社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行
主题 : 英语学习流派介绍·评价·体会之《千万别学英语》
级别: 论坛版主
显示用户信息 
10  发表于: 2004-01-29   
☆前功尽弃
          
            果然如此。有一天K又来了,但在公司内部网络中登出的TOEIC考试合格者名单中,并没有K的名字。
            
            “什么二级,我连三级都没考过。听力倒是稍微有点进步,可语法还不行。按照您的方法,能学好语法吗?”
            
            “我曾经告诉过你,5个阶段全部完成后,TOEIC或TOEFL代名词不成问题。到那时你就能流畅地读英语书,看Talk
        Show时也能跟观众一起笑了。”
            
            “那我要是想通过2级,就得开始下一个阶段的学习了,是吗?”
            
            “对,现在好像已经到了这一阶段了。第二盘磁带也听完了吧?”
            
            “听完了,听第二盘磁带我用了5天的时间。”
            
            且慢!不觉得有点奇怪吗?第一盘磁带坚持了1个月,第二盘5天就结束了……
            
            “是吗?5天就听完了第二盘磁带,那么那之后你做了什么?我们大概有1个半月没见面了吧。“
            
            这时,K的脸突然红了。
            
            “我……
        因为觉得总是因为Reading不好而提高不了TOEIC的分数,所以我听完第二盘磁带以后,就一直做练习题。但这才使我的分数提高了5分,简直气死我了!我今天来找您就为这个。也许是我什么地方搞错了……“

            
            “那么,你该不会用那种配有韩国语解说磁带的习题吧?”
            
            “是呀,我用的就是那种有Reading解说的磁带,都是用韩国语解说并给出正确答案。只是发音太“韩国式”了,难道这就是原因吗?“
            
            “嗯,我想问题严重了。是不是在这次考试中,你的听力成绩也不理想?“
            
            “对。才多对了三个,还不如上次呢。那我现在该怎么办呀?“
            
            “从头来呗。“
            
            “您是说,从第一阶段开始重新来过?“
            
            “对。如果中途回到“学习”英语的方法,只会半途而废,这次考试成绩不理想的原因正在于此。假如你没在中途改做Reading练习,听力部分的成绩肯定会大大提高。“

            
            ‘那我重来吧。我终于明白为什么那么多人都以失败告终了……。他们也是像我似的没放弃要“学习”英语的想法。我一开始也是毫无疑虑地去听磁带,只不过是带韩语说明的磁带而已。但听着听着突然意识到,这样做岂不是前功尽弃了?我对只能接触英语这条要求的重要性还是坚信不疑的。但最终我还是开始背诵,而且听了10多盘有关语法练习的磁带。哎,结果却是只多答对了一道题……。“学习”这个传统方法好像的确已经过时了。“

            
            “这也是我的失误,我本来上次应该多强调一下这一点的。不过这倒也证实了我的说法。现在对我的诀窍不会有什么怀疑了吧?“
            
            “那当然。现在我确信要成功只能靠您的方法了。想来我真的很傻,上次测试提高了200分,但当时明明想过这应该归功于您的诀窍,怎么后来就……“

            
            “放弃一种固有的观念,当然需要付出一定的代价。咱们国家的人绝大多数都是这样的,通过推理得出的答案还必须符合自己的口味才能接受。所以将“不喜欢”和“错误”、“喜欢”和“正确”的概念混为一谈的人比比皆是。也就是说,自己不喜欢的就是错误的,喜欢的就是正确的。“

            
            “虽然我跟他们不同,可也有些同感。我是属于那种明知故犯的类型。“
            
            “会不会是投资太少的原因呢?哈哈哈。“
            
            “啊,我明白您的意思了。您今天有空吗?我请客。“
            
            “OK!可是我爱吃的都比较贵,没关系吧?太一般的菜我可是不吃的。
            
            那天,我们一起去了公司的食堂。
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
11  发表于: 2004-01-29   
凭两盘磁带就能提高英语水平?
          
            “在第一个阶段时,其实我也很相信您的诀窍,但心里还是感觉不踏实。‘就凭两盘磁带,提高还能到哪儿去?要真这么容易,还能有不会说英语的人吗?上次测试中分数提高了200分说不定是凭运气好得的。不管怎么说,语法还得另外再练习。’是不是只有像郑博士那样有语言天赋的人,才能靠这种方法同时掌握语法呢?”

            
            一起吃饭时K这么对我说。我们用自己的母语说话时,从来不用另外学语法,可是惟独对英语,大家怎么就偏偏觉得一定要另外去学语法呢?我想,这是因为一开始学英语的时候,就是依照这种方法,这都是情有可原的。因为人们根本没机会接触别的方法。

            
            ‘我曾经跟你说过,需要大胆地转变思想。我们不能把英语作为一门学科来学,它和数学或历史不一样,它是语言,是语言就不该抠什么是主语、谓语、宾语,应该像练钢琴一样逐渐达到熟练。无论怎么熟悉语法或其结构也不能说好英语的原因,同无论怎么熟悉钢琴的键盘位置和原理也不见得弹好钢琴的原因是一样的。练钢琴时,练到一定程度,曲子的旋律和自我的感受相互和谐,手指很自然地跟着曲子走。我所说的诀窍也许正是帮助你到达这种水平的途径。

            
            ‘而且,TOEIC的Reading与我们通常所说的语法还有一定的区别。它检验的是你的作文能力和理解能力,也就是接触得多了就能不知不觉掌握的部分。“

            
            “那么,及物动词、不及物动词等等都没必要学了吗?句型也不用分析了吗?:
            
            ‘当然也有个别人需要学。但对一般人来讲没什么必要。咱们国家的人即使对韩国语的语法一窍不通,不也照说不误吗?咱们国家教英语的方式往往看重怎样将英文完美地转换成韩语的方式来表达。例如,美国人的表达方式’This
        problem /is very difficult /for me /to
        solve’,而咱们国家的英语教育总是强调要将其理解成’This problem/for me /to solve /is very
        difficult’(中国人理解为:for me /this problem /is very difficult /to
        solve;对于我来说,这个问题很难解决。)“
            
            “试想,我们从初、高中时代的英语课堂上究竟学到了什么?他们根本没有给学生直接用美式方式表达的机会。“
            
            “是啊,现在想来还真是这样。其实只要知道他们就是这样说话的,我们就应该这样记就可以了。“
            
            “对,就像我们能接受我们的见面礼是鞠躬,而他们的见面礼是亲吻这一事实一样。“
            
            “所以说,熟练Reading也应该跟我们通过看童话书,小说或者去漫画店看漫画等途径熟悉母语一样。当然我的诀窍提倡的并不是说英语小说。我是说,原理是一样的。“

            
            “也就是说,第二阶段和第三阶段也是以这个原理为基础的,是吗?“
            
            “对。做第一阶段练习时,有没有过其他疑问?“
            
            “对方法本身没有什么疑问,因为没什么难的。就是一开始的时候总犯困。TOEIC磁带内容非常枯燥。再说,在不知道是什么意思的情况下还要反复地听,精力自然无法集中……。听第一盘磁带时,一直担心这样边犯困边听不会有什么效果。但是,奇怪的是,即使这样,每个星期天歇一天星期一再听时,还是发现有很大的进步。“

            
            “语言本身就有一种在无意识状态下自我领悟的倾向。孩子学说话的过程其实就是这样。这种方法最适合坐公共汽车或地铁上班的人,因为比起只是坐在车上或打嗑睡来,这样做大大提高时间的利用率。“

            
            “磁带长度多长才算合适呢?一般TOEIC磁带两面加起来是60分钟。“
            
            “那是最合适的了。从A面听到B面,听完一遍后,先喝杯水,然后再听一遍,两个小时一会儿就过去了。“
            
            “在车上反复听怎么样?会不会有效果?“
            
            “有效果倒是有效果,但是,中间不是时常要间断嘛。要靠这种方法吃透一盘磁带,可能需要相当长的时间。
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
12  发表于: 2004-01-29   
第二阶段的七个要领
            第一,把已经能完全听清的磁带中的第1盘磁带再找出来。
            
            第二,听写这盘磁带的内容。
            
            第三,做听写练习时,一句一句地听。即:听完一句后,先按暂停,把刚才听到的写下来,反复听,直到完全听清为止。不会的单词根据发音大致拼写出来即可。

            
            第四,听写完整盘磁带的所有内容后,用英英词典确认不会的单词的拼写是否正确(知道其意当然好,不知道也不要紧)。
            
            第五,按这种方法听写完整盘磁带的内容后,尽量完全模仿磁带的发音和语调,从头到尾大声朗读(不满意的部分要再听一遍磁带,并重新朗读)。

            
            第六,感觉到所有的句子都已经能朗朗上口以后,便结束这一阶段。
            
            第七,整个过程中,每个星期要有1天与英语完全隔绝。
            
          
           ☆一句一句听写的理由
          
            “等一下,非要选择第一盘磁带有什么特殊的理由吗?“
            
            “有。上次我也说过,开始一个新阶段时,最好先选择比较容易的。这样才更有成就感。当然,也更引起人们的兴趣。“
            
            “有道理。这样一来,至少坚持到完全吃透这盘磁带为止应该没问题吧。“
            
            “当然但实际上,收获还并不止这些。要不要我给你一一指出来?”
            
            “为什么听写时,不一个单词一个单词地听写,而听写一个句子呢?“
            
            “那是为了熟悉语调。再说,单词和单词之间有时还有需要略读的情况……”
            
            “对了。人们说话时并不是一个单词一个单词地说,我们的目标是向经常说英语的人‘说话时的一般方式‘看齐。所以,练习听他们所说的话是相当重要的。还有,你知道为什么在完整地听清一句话之前必须反复听这句话的原因吗?“

            
            “这个我还真的不知道。“
            
            “那是因为听不清楚的那部分还掺有没有吃透的发音。如果不熟悉它们的话,有那些发音的句子就不可能听懂。“
            
            “对,那是肯定的。可是要是不管怎么听也不知道如何拼写的话该怎么办呀?“
            
            “遇到这种情况时,随便写一个最接近的拼法就可以了。虽然不能规定至少要听10遍或者20遍,但只要自己感觉‘能听出来的都听出来了‘,就可以这么做了。因为总有一天你会知道的。“

            
            “您是说到检验拼写结果的时候吧?“
            
            ‘是啊。“
            
            “到时必须用英英词典吗?”
            
            “那当然,英韩词典的害处实在是太大了。用英韩词典当时可能觉得挺痛快,但一旦形成了习惯,就永远也不会达到‘用外语思维和会话的水平’。”
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
13  发表于: 2004-01-29   
☆什么叫“用外语思维和会话的水平”?
          
            “用外语思维的水平是什么意思呢?”
            
            “那是指我说过好多次的说外语时‘舌头比大脑’更快的情况。也有个别人,他们使用英韩词典,费了很多功夫,好不容易达到了相当的水平,但这些人说英语时,仍然是头脑比舌头动得快。仔细分析这个过程,其实是多了一道把韩国语言译成英语的程序。所以
        ,他们往往不能马上回答别人的回话,而且说出来的话总是有点不自然。”
            
            “那么,英语好的人在说话时直接就有英语浮现在头脑里,是吗?”
            
            “对。你很聪明嘛。人们只有在听到英语后,在头脑里直接浮现出用英语如何回答时,才算真正掌握了英语。现行的英语辅导书中有很多用韩国语言作注解的书籍,用这类书无论怎么学也是不会有多大成效的。更令人不可思议的是,有些书竟然还用韩国语言标注发音。照这么念的话,美国人是无论如何也听不懂的。”

            
          
           ☆为什么要大声朗读?
          
            “要求从头到尾大声朗读,是为了练习说话吗?”
            
            “不仅仅是为了练习说话,你也知道看书时如果读出声,尤其是大声朗读,会影响对内容的理解吧?”
            
            “对。是不是光顾着朗读的原因呢?反正上学时老师点名朗读时,朗读以后自己也不知道念了什么。”
            
            “对。光顾朗读时,换句话说,就是同时运用听觉和视觉时,知觉能力就会下降。在读英文文章时这种倾向会更严重。但是,如果反复大声念相同的文章,就能不知不觉地理解其中的意思。奇怪吧?”

            
            ‘这是为什么呢?“
            
            “是反复练习的结果。首先在听的方面,已经习惯了英语发音,而且具有了通读的能力。“
            
            “通读?“
            
            “也就是精读的反义词,即我们平常说小说或散文等作品时经常运用通读的方式。就是不对文章的每一个单词都那么费神,而只是随文章情节和内容一直读下去的方式。“

            
            “噢,原来还有这么深奥的含义啊。”
            
            “深奥吧。这就是人类自然而然地掌握语言的过程,哈哈哈。”
            
            “还有,到‘完全朗朗上口程度’指的也不是背诵的意思吧?“
            
            “当然不是了。也许结果会那样,但重要的是‘朗朗上口’是靠舌头来完成的。到时候,当自己听见自己的英语发音时,就会觉得很自然。”
            
            “我说英语还做不到‘舌头比脑子快’,要是有一天能那样该有多好啊!”
            
            “要树立一种信念,这种信念不是‘我行’,而是”我确实会成为那样‘。说实话,光凭那些通常所说的“不行就要努力做到行’或‘只要努力一定能成功’等军事化口号,根本不可能取得成功。冷静的头脑和洋溢的热情是缺一不可的。“

            
            “是啊,费那么多功夫背诵整个英语词典,或背诵整篇美国总统的演说稿,实际上根本没什么用,原来是这个原因呀。光凭着一股热情学习……“

            
            “现在想想真快把我气死了。当年高考前的复习阶段,我真是白白浪费了太多的宝贵时间。为了英语高考,我做了无数的精读练习题。有些文章由于不懂的单词就占半数之多,光单词解释就能填满书的空白处。但现在连背过单词的一半的一半都用不上,不是还有人夸我英语好吗。不知道为什么我们国家没有从那时,不,从比那还早的时候就考虑放弃这种愚蠢的方法呢?更不可思议的是,那些方法竟是从先前日本军国主义殖民时期延续下来的。看记录当时情况的小说,便很容易发现这一点。在这类小说里有学生背完一页英语词典就把那页撕下来吃到肚子里的内容,连我的学生时代也有过这样的同学。如果这是事实的话,从过去的文教部到现在的教育部,所有负责外语教育的公务员都是最大的笨蛋。“

            
            “可是,公务员因光拿工资不干活而挨骂的事也不是这两天才有。况且也并不只是教育部门才这样……“
            
            “对,对。我跑题跑得太远了。言归正传吧,语言是应该灵活的。如果只是装在书本或脑子里的话,绝不能随舌头自然而然地说出来了。只有真正地把握了声音的高、低、强、弱、长、短之后,语言才有生命力。“

            
            “我会记住您的话的。已经很晚了,我该回去了。“
            
            “好吧。好好努力吧。从现在开始就会越来越有趣了。“
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
14  发表于: 2004-01-29   
牢记诀窍之二
          
            1.听写第一阶段第一盘磁带的内容
            
            小时候,我们都做过听写练习,都知道这是为了测试是否能够准确地写出单词。但小时候所做的听写和这里所说的听写,其目的是不同的。
            
            这里所说的听写为的是熟悉英文句子,因而要求每听一句话就要试着写出来。学过英语的人可能都有过这样的经历;跟美国人交谈的时候,开始多少能听清点儿内容,但聊的时间一长,就几乎听不清对方说的是什么了。这也许是因为习惯了短句的原因,但归根结底还是因为没有丢掉将精力过分集中于单词的坏习惯。

            
            也就是说,一两个生词完全搅乱了整个思维。在想那个单词究竟是什么意思同时,就根本听不清对方下面说的是什么内容了。当你能够熟练地听写句子后,自然而然地就具备了区分重要单词与不太重要单词的能力。

            
            需要注意的是,听一遍写一个单词,再听一遍再写一个单词的方法是不可取的。必须首先听完一句话能记住多少就先写多少,然后再注意听一遍没听清楚或只是大致写下来的单词。在这时候也要注意,不能看着已经写下的部分听写,要一直眼望空中或闭上眼睛去听,然后再写下来。

            
            
            2,不会的单词要查英英词典
            
            此时查词典的目的只是为了确认如何拼写,并不是为了理解词义。如果明白是什么意思当然更好,但更重要的是使发音和拼写相一致。如果用英英词典实在查不到,也可以借助有关教材。但相关教材一定要在最后时刻再拿出来翻阅。不然的话,就无法了解自己对哪些发音还没有熟练掌握,对哪些发音有听觉误差。

            
            通过查英英词典和再一次听磁带的过程,可避免过于盲目地相信自己的听力。通过这种方法牢记自身听力方面的不足,可避免重复犯同样的发音错误。韩国
        人最常犯的毛病,即分不清L与R的毛病,也可以通过这个方法得以矫正。
            
            
            3,从头到尾大声地跟读
            
            在这里最重要的是“大声”和“从头到尾”。大声朗读首先是为了熟悉自己用英语说话时的声音,免得以后被自己说出来的英语吓倒。从头到尾地跟读是为了培养一口气说英文的能力。而且在这个过程中,也可以自然而然地掌握通读能力。应该以模仿准确发音的态度来对待,最好是像做“声音模仿”训练那样。

            
            
            4,直到能够朗朗上口
            
            朗朗上口指的是发音方面的熟练程度,是指自己确信已经达到了不看也能说得很流利的水平。自我测试的最佳方法是把自己的声音录下来回放。
            
            也许说的时候自我感觉发音很准确,但录下来后回放时,往往会发现很多叫人脸红的发音错误。特别是对于习惯说方言的人,只有录下来再听一遍才能认识到这些错误。发现的不足部分应该集中攻克,反复练习,争取矫正。然后,再次录下来进行比较,你会发现进步是很显著的。

            
          
           ☆总结
          
            第二阶段应该只使用第一阶段听过的磁带。有些人认为可以直接从第二阶段开始,但这种想法是绝对错误的。因为第二阶段的目的并不在于使发音和拼写相一致。

            
            这一阶段对于熟悉应该以什么样的语气说话、应该怎样连接句子和句子并使语调得以形成来说是必需的一个阶段,是习惯说英语的过程。
            
            自己的英语发音达到非常接近美式发音的程度时才算大功告成。只有这样才能树立起说英语的自信心,因为这时你已经对自己的发音并不觉得陌生,而且感觉有点儿像那么回事了。
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
15  发表于: 2004-01-29   
突破第三阶段:
           跃跃欲说 出口成章
          
            第三阶段的七个要领
            
            第一,用英英词典查以前做听写练习时不懂的单词。
            
            第二,把单词的解释和例句记下来,若这其中还有不懂的单词的话,继续查词典。
            
            第三,查词典要坚持查到没有不懂的单词为止。
            
            第四,大约查1个小时后,暂停查词典,并大声朗读通过查词典整理出的内容。
            
            第五,查在原文和单词解释中出现的所有不懂的单词,并一直朗读直到完全吃透解释和例句为止。
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
16  发表于: 2004-01-29   
韩国人免进
          
            像K一样有一定英语基础的人,过第一关比较容易。而一点英语基础都没有的人,则就要经历一个非常艰难的过程。
            
            首先,仅听一两盘磁带是远远不够的,连ABC都不懂的人更是如此(这些人在开始第一阶段的学习之前,首先需要进行一个阶段的学习——作者注)。要从最基础的磁带一直听到达到自己母语水平的磁带为止,而且每一盘都要做到能够完全听清。

            
            实际上如果真的去做的话,也并不是难到坚持不下去的程度。因为语言能力的增长并不仅限于进入头脑的语言量所限的程度,由大脑语言中枢自行领悟的部分也是相当可观的。而且,随着所听磁带数量的增加,每完成一盘磁带所需的时间呈几何级数状递减。事实上,问题并不在于此。

            
            英语基础差的人不能将这种方法坚持到底的主要原因是自暴自弃。只要遇到困难就说,“哎呀,这种方法不适合我。怎么也得有点英语基础才可能嘛。”然后,又开始“学”英语。只有这样他们才觉得踏实,但英语也将随之成为坚不可摧的壁垒,永远无法攻破。

            
            语言是文化的表现工具。每个人的母语水平,都代表这个人的文化水平。本来英语说得就不怎么样,到需要说英语的时候,还先用韩国语思维,再用很短的英语句式来表达。这样一来,说肯定说得一塌糊涂。他们因此也就失去了信心,进而形成恶性循环。

            
            以前英语就不错的人情况就更复杂了。他们大都具备了相当于母语词汇量的英语词汇水平,也具备了能借助词典造句的能力。可一旦到了需要说英语的时候,语法和词汇就乱成一团,根本说不成话,甚至10分钟也造不出一句像样的句子。等他们好不容易造出了一个句子时,才发现人们早将话题换成别的了。

            
            在这些人当中,有人遇到这种情况就自暴自弃。说什么韩国人再怎么学英语也是有一定限度的,自己可能到达这个极限了,或者说既然我那么用功学也不行,是不是根本不具备这方面的素质等等。

            
            这还算是好的。最糟糕的是有些人干脆不想学英语。这些人当中大部分人是追求方便的国粹主义者,或者说诡辩论者。他们不仅对那些英语好的人敬而远之,甚至还藐视那些想好好学英语的人。不知道这些人知不知道,就像我们的母语一样,别的国家的语言也同样是非常珍贵的。

            
            这些人即使去外国也不顾他国和自国之间的文化和意识的差异 只要是跟自己国家不一样的,就对其倍加轻视,总是按自己的想法我行我素。
            
            在德国时我曾经接待过到那里出差的大企业的精英们,直到现在,一想起那件事我就觉得脸红。有一次,我们去一家超市购物,当被告知这里是禁烟区时,竟有人一边用脚搓灭烟头一边抱怨道“什么先进国家,怎么这么不方便!”还有一些人,发现没有大型建筑物便说“这可真是个落后的地方啊”等等。之后的情况就更是让人哭笑不得了。

            
            我也认为这只是一种特殊情况,但在韩国人中,这样的人并非少数。欧美著名旅游景点的许多免税店的门前就用韩国语写着“韩国人免进”,还有很多宾馆干脆不接待韩国的旅游团。这些事实都证明,那些给国家丢脸的国粹主义者的确不在少数。

            
            如果执意要说这种现象是对外国人的歧视的话,我也实在无说可说。对于这些人而言,只有韩国语是有用的。理由是因为韩国语是母语。但谁都不不难看出,真正的理由不在于此。那些明明有必要学也不学的人这样做,或许是为了掩饰自己的懒惰,或许是为了根本没必要的自尊心……

            
            英语是一种非常重要的语言,这一点毋庸置疑。但语言只不过是语言而已。诸如“应该像解答数学问题那样解答英语问题”,“英语也是一门科学”等等说法,使英语学习变得复杂化,这都是由以精读为主授课并考试的我国外语教育方式造成的。

            
            当我真正掌握德语和英语后,最先感觉到的就是,真正的当地人所说的话,无论词汇还是语法都是非常简单的,但这并不妨碍他们之间的相互交流。当我熟练地掌握了那些简单的话以后,神奇的现象便发生了。

            
            我开始能够看懂哲学、社会学等书籍中比较复杂的文章了!这就像不知从什么时候开始不用查词典也可以看懂韩文文章一样,事实上,无论是英语还是德语,凡是语言应该都一样,因为语言最主要的特征之一就是“自然领悟”。
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
17  发表于: 2004-01-29   
从那天起,我又有一个月没见到K。有一天,传来了K调到公司其他部门的消息,而网络上仍然没有她通过二级的喜讯……
            
            再次见到她是在从蚕室站去往教大站方向的2号线地铁上。时间大约是晚上8点多钟,我发现她时,她正坐在座位上打盹,膝上放着一本打开着的书。我走近一看,像是一本英语精读书。我叫醒了她之后,我们在教大站一起下车并去了附近一家咖啡店。

            
            ‘最近怎么样?新的工作有意思吗?“
            
            “不知道,反正挺累的。工作嘛,干什么都不会太容易的。”
            
            “还要自己给自己充电就更累了,是吧?”
            
            “您已经看到了,我放弃了您教给我的方法。因为它实在太难了。每天要抽出2个小时的时间,这对我来说太不现实了。”
            
            “那么,你觉得传统的方法就可以了吗?”
            
            “传统方法的最大优点是比较。能理解过去无法理解的语法部分,所以觉得也挺有意思的。”
            
            “好,既然如此,那你就坚持下去吧。把那本书都看完了的话,你还会参加TOEIC考试吧?”
            
            “对。恐怕只有通过一级,我才能从TOEIC的沉重压力中解放出来吧。”
            
            “但愿如此,虽然不是什么好方法。这次对提高分数有信心吗?”
            
          
           越学习成绩反而越下降
          
            从“习惯化”的英语学习方式,中途换成“学”的学习方式,过去好不容易形成的习惯,在两三天之内就会丧失殆尽。虽然我也不知道这到底是为什么,但是从你又开始背诵的那时起,就会开始发生上述现象。就这样个一两天后,除了背诵的内容以外,其余的几乎是所剩无几了。

            
            但是,由于开始通过前一种英语学习方式,即“习惯化”的方式所能掌握的英语水平较低。而通过后一种学习方式,即“学”的方式所学的内容水平较高,因此,尽管这种方式掌握语言马上就会碰壁。人们也往往会不假思索地继续“学”下去。

            
            K陷入的陷阱是我国人在伴随着成长而经历的学习过程中所养成的习惯造成的。从初中到大学期间,学习的方式主要是用功地读、写、查,这种方式能使学生在桌边度过很长的时间,这样就能使父母和老师满意,而且学生也会因为自己一直奋斗至考试前夕而感到非常充实,所以这种方式一直占优势,本应该根据科目、个性和各自的人生目标而各异的学习方法和过程,却千篇一律地局限在这一种方式上。

            
            我国的英语文学研究者对英语文学这门学科的研究方法也如出一辙,但是在国外,同样是研究英语文学的人,有时会去访问自己所研究的作家的故乡,甚至可能趁假期赴非洲访问这位作家的后代。为了了解这位作家作品中的时代,会特意去辅修历史。为了见到也同时在研究这位作家的人,会不停地参加研究会或研讨会。他们之所以能够这样做,是因为他们小时候接受了合理的个性化方式的教育。

            
            在韩国,哪怕是在幼儿园学画画,也要全体画同样主题的画,不管你喜不喜欢,自由选择的方式是不被接纳的。而在国外,幼儿园的老师只是在适当的地方——无论怎么玩水彩也没关系的地方,摆好画架、图画纸和各种颜料,然后对孩子们说,“来吧,这里有各种画画需要的东西。想画画的人随时可以到这儿来画。然后就只是站在旁边看孩子们画画。不管孩子们怎么画,老师都不会干涉。

            
            这样长大的孩子在以后参加美术大学录取考试时,从出发点就已经领先于我国的孩子们了。“描绘书架倾倒时书架上的书噼里啪啦往下掉的情景“——这是德国某美术大学的入学考试题。那么,韩国留学生是如何表现的呢?他们大部分只是注重了写实描画,结果都落榜了。而合格的学生画的是一本书像小鸟般展翅飞翔,有的学生画的是A、B正从书中打出来,有的学生画的干脆就抽象得一塌糊涂。

            
            指望我们国家的人也这样做目前来说尚不现实。听说,现在小学一年纪学生还要上1个月学习队列、稍息、立正的课。我真纳闷我们这个国家究竟还有什么希望?从军事独裁30年,不,加上日本殖民时代的话应该说是70年,接受的都是这种教育。如果想要完全从这种教育体制下摆脱的话,恐怕需要至少一个世纪的时间。

            
            当然,这是以现在马上就开始行动为前提的。但可悲的是,就目前来看,永远都不做这种努力的可能性似乎更大。
            
            无论是什么学科在学习中都有需要注意的地方。譬如,数学、物理、化学等是运用现象和原理来进行研究的学问,所以应该以启发逻辑思维或探究前因后果的方式来学习。也可以说是关键在于投入多少时间做习题。

            
            但语言则不同,语言只是生活中的一种工具而已。灵活运用工具的关键在于掌握该工具的熟练程度。
            
            K的成绩反而有所下降。虽然在语法方面多答对了15分,但在听力方面,却倒退了20分。
            
            ‘听力成绩的下降是可以理解的。但我下那么多的功夫学语法和精读,竟然只多答对了3道题,实在是太冤枉了。所有的努力都泡汤了。早知这样还不如不学呢……“

            
            ‘答题的时候有自信吗?也就是说,是否肯定你答的就是正确答案。“
            
            “没有。语法几乎都是瞎猜的,虽然题目并不难……“
            
            “这就是以背诵为主的方式学语言的盲点。学习过程中的成就感与实际上取得的成绩有显著的差异,再加上忘记的速度总是比记忆的速度快得多,所以只有每天翻书才能避免“赤字”的发生。“

            
            “那现在怎么办呀?要不从头再来一次?“
            
            “对。那是最好的方法。应该重新构筑大脑的语言体系。你能重来吗?“
            
            “我一定要重来,早知如此不如当初好好坚持了。其实从上回提高200分以后,我就没再好好做过。可能是由于这个原因,第二阶段感觉有点索然无味。后来就因为家中的事情耽误了,后来又换了部门,再后来……“

            
            “快到考试的时候,我开始着急了。我原以为由于上次在听力方面提高了不少分,这次只要在语法方面下点功夫的话,肯定还能提高成绩。
            
            “如果你完成了第二阶段的话,听力成绩就不会下降得那么严重。到一定的阶段以后,由于听力已经得到充分的锻炼,即使隔很长时间也不会受影响。在外国生活一段时间后回国的人当中,有些人已经说不好韩语了,但他们不是还照样能听懂韩语吗?”

            
            “好像是这样的。那要是一天只听一遍,还能有效果吗?”
            
            ‘虽然那样可能需要稍长一点的时间,但因为你已经是第二次,进度应该会很快的。“
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
18  发表于: 2004-01-29   
终于突破第二阶段
            
            第二阶段中发生的最明显的变化就是英语好像已经可以脱口而出了。即使是自认为不具备语言素质的人,也就是那些舌头不太灵活的人,虽然达不到这种水平,也完全能够在说英语时显得很自然而不那么生硬。

            
            这对咱们国家的人尤为重要。在只能按照国家规定的课程进行教育的环境下,就算把小学、初中、高中一直到大学全部加起来,咱们国家的人用舌头说英语的时间
        也是微乎其微的。
            
            随着人的成长,想法也越来越多,但语言表达能力却跟不上。看看那些在电视里出现的普通人,说话时词不达意的人实在是不计其数。
            
            不知从什么时候开始,咱们国家的所有电视台,即使是韩语节目也在画面下给出字幕,这与咱们国家人的语言表达能力较差不无关系。不仅仅是发音不准,有时根本没法让人理解说的是什么意思。也许电视台的这种做法是出于无奈,但从我个人的现状来说,这倒是可以理解的,因为这样有助于理解内容。

            
            想一想公司中那些上司的表达能力。他们每天都要向下属下达好几次指示,还要经常参加会议。但他们当中又能找出几位可以准确、完整地表达自己意思的人呢!

            
            连母语都是这种水平,单靠脑筋、眼睛和手就能学好外语吗?除了与外国的语言障碍者进行笔谈以后,还能有什么用场?
            
            要把英语“搬到“舌头上,关键在于准确地摹仿发音。这正是我们韩国人做不好或者说不愿好好做的事情。那些发音比较难的单词,有可能一开始的时候发音不准确,往往在这种情况下有些人就放弃了。但是,看看孩子们,开始学说话的时候,常常因为发出奇怪的音而逗人发笑,可长大以后,个个都能准确地说所有的话。那时因为舌头的肌肉已经被锻炼得能够完全准确地发出这些音了。

            
            并不是大人的舌头不行,只要经常训练肯定也是可以的。与大多数人不同,有一个人把自己第一次大声朗读的声音录下来
        ,并与后来学得差不多的声音做了比较。结果太让人惊诧了,既惊诧远当初发音的幼稚,又惊诧于后来取得的进步。这时也许有人会说,:哎呀,看来外国人还是能听懂我们的韩式英语的……“也许只不过是那个外国人有求于你,或者出于礼节性的考虑一直在忍耐而已。如果英语太糟糕的话,那个外国人一定会受到精神上的折磨。

            
            第二个变化就是克服了总想把英语译成韩国语的习惯。很多人并不知道,由于总要把英语译成韩国语这一习惯的存在,使得本应能学好英语的人也没能学好。

            
            当然这一形象的产生与以精读为主的教学体系是密切相关的。只有抛开这种坏习惯,才能迎来完全理解英语语义的“新纪元”。只有与用韩国语的意思来理解英语的谬论彻底决裂,英语才能作为又一种语言融入自己的体系。

            
            这里所说的将“英语融入自己的体系”,指的并不是能流利地说英语,而只不过是对英语不再觉得那么陌生的意思。从这时候开始,你听到什么就能记住什么了。

            
            “听到什么”的意思与听懂什么的意思没有多大的差别。即能听出表达方式的差异并能记住的意思。通过这种方式记住的东西。需要时便会立即反应过来并派上用场。

            
          
          得意门生终于突破TOEIC2级
          
            K终于突破了TOEIC2级,看着登有这个消息的画面,我在想,她又该来找我了。因为现在她应该不再是执著于TOEIC级别的阶段,而是产生完全征服英语的欲望之时了。

            
            初夏的一个晚上,她拿着装有红薯和饮料的购物袋,出现在我的办公室。我们就和几个还没下班的职员一起聊了起来。平常打她主意的家伙们,就想方设法和她搭话。因此我有幸通过这样的途径了解到她对语言学特有的兴趣。她原本是学法国文学的,她的法语发音还不错。

            
            “我会说的法语就这些。如果我早知道这个诀窍,可能早就学会法语了,而且可能早已到法国留学了。“
            
            她在不经意间,说了一句非常重要的说:“如果早学会法语的话,可能早就到法国留学了。说这句话的她,是不是早已了解语言是留学成功的基本前提了呢?

            
            “说实话,想要留学的人,起码要把那个国家的语言学好了再过去。我遇到很多人只因语言不过关,结果荒废了已坚持10多年的学业,最终无奈地回国。“

            
            这时候,有一个人提出了异议。
            
            ‘我有一个老师在美国留学,他因为说不好英语,一见美国客人就尽量回避。那么,他是怎么获得博士学位的呢?“
            
            “因为我没在美国留学,没有亲身体验,不知道确切原因。我有一个朋友是美国博士,可让他说英语他就生气。听他讲,韩国人有这方面的特长,如果只是去攻读博士课程,即使语言功底不好也完全能把那些在进行论文答辩时可能提问的问题答案倒背如流,获得理工学博士学位,而欧洲国家连这些专业也要求具有良好的语言功底……“

            
            其实去外国留学如果只修读博士课程是远远不够的,虽然没有人公开这样说,但这是有留学经验的大部分人的共识。这是因为在美国、欧洲大陆和英国,要成为某一专业的专家必须在研究生院攻读硕士学位的过程中就打好基础。

            
            而博士课程是逐渐具备进行学问研究能力的过程。博士学位证书就是证明具备独立进行研究的能力的证明书。也就是说,博士学位并不是证明这个人在某个领域中具有总体的专业性。所以如果要学到那个国家的先进学问,一般应该从硕士课程开始。咱们国家大学的教育水平是如此差劲,还想只通过博士课程就拿到博士学位,这实在是太离谱了。
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
19  发表于: 2004-01-29   
☆ 从一开始就到国外学习是不是更好
            
            “到美国、德国、法国完成硕士课程意味着要用那个国家的语言写出报告,并在研讨会上宣读、答辩,还需要阅读和掌握数百册专业书籍,还得经过考试,并且在欧洲还要参加口试,最后写出数十页到数百页的论文。这一点即使是用母语也是相当难的过程,何况要全部用外语来完成,而且还要和那些在那个国家土生土长、年龄比自己小一辈的年轻人竞争,想一想真不是一件容易的事。再加上那些欧美人都是受过与我们国家不同的、极其正规的教育才进入大学的,所以问题不仅仅在于语言。换句话说,就算语言能力非常好,也不一定竞争得过他们。“

            
            “是啊,要是语言真那么重要,是不是就需要到那个国家去学当地语言啊?想在咱们国家学,也找不到正经的地方可去呀……”
            
            这就是咱们国家的留学生中常见的、典型的错误观念。其实,到了那个国家更难找到适合韩国人学当地语言的地方,因为那里只有适合罗马文字文化圈的学习的方法。他们根本不会考虑一个来自于韩国的、不知在东方哪个角落的国家的学生具有哪些语言观和习惯的问题。根本不可以探讨咱们国家的人真正需要何种口语训练方法。这是由于班里大部分都是外国人,也就是来自西班牙、意大利、法国等罗马文字文化圈国家的学生,还有来自伊朗、伊拉克、土耳其等阿拉伯文化圈的学生,他们要不了多久都能说上一口流利的当地语言。当然,这里不包括韩国人。韩国人只是不顾一切地学语法,一旦过了语法关,就又一味地练习精读,总之,到当地也一如既往地用国内的老一套方法学。

          
            认为出国能与当地人交流,有助于提高表达能力,这是错误的想法。开始的时候,当地人觉得韩国人说当地语言挺新奇,会愿意与你谈话,但时间不会太长。因为谁也没有那么大的耐心去听那些听起来很费劲的话的。

            
            “咱们韩国人在出国留学前,最好能具备一定的外语能力,这是什么意思呢?这与先耕耘后播种的道理是一样的。到国外,所见所闻都可以用来学习。但是,如果没有一定的基础,即听力和通读能力,就根本无法吸收。所以,到了国外后,咱们国家的留学生还是同在国内时一样热衷于去培训班,但一到讨论课,就低着头不敢把它抬起来,因为怕被点名……”

            
          ☆不是每个留学生都能拿到博士学位
          
            “那他们怎么学专业课呢?实际上不都能拿到学位回来吗?
            
            “啧,你可真是孤陋寡闻。据多年前文教部的统计资料显示,咱们国家在美国的留学生,能拿到博士学位的比率为10%,在德国为3%。因为大家所见到的都是成功的人,而失败的人却早已躲到一边去了,所以才会产生人人都能拿到学位的假象。实际上能够拿到博士学位的人还是极少数的。“

            
            “啊,我知道了。原因在于语言表达能力不行。“
            
            “那是过于简单的结论。所学专业的不同,有可能成为非常重要的原因。当然,也有一些人语言掌握得不怎么样,却还是能够拿到学位,但那只限于在用实验结果或公式就能说明问题的领域,这一点通过对各专业的统计就能看出来。在语言能力至关重要的人文社会学领域,恐怕成功率就不会那么高了。”

            
            “真正重要的是能够流利地说当地语言,能够与当地的教授、助教及学生进行专业性的对话,这样才算达到了留学的目的。那里不是灌注式的教学,讲课内容也根本没有进度的概念。教授只是在学术上起到一种指引作用而已。学生自觉地查阅相关的资料和书籍、自行研究,在研讨会上相互交换意见,通过这种方式来掌握知识。咱们国家的硕士生中由于不适应这种学习方式失败的人大有人在,在硕士论文答辩中落榜的情况也屡见不鲜……”

            
            这时候,K突然面带微笑问道:“听您这么说,按照您的诀窍,沟通应该是没问题的。那么,写论文也能行吗?”
            
            舌根发痒 一说为快
            
            听到这句话时,我觉得终于到了该教她第三阶段的时候了。
            
            “K小姐,请跟我来,只有投了资的人,才有资格得到我的诀窍。”
            
            避开大家诧异的眼光,我们挪到旁边的办公室。
            
            “这次TOEIC的考试中,语法成绩怎么样?”
            
            “其实我来的目的就是为了这个。语法成绩根本没有提高。得到的分数都应该归功远听力。”
            
            “你在第二阶段完成了几盘磁带?”
            
            “5盘。”
            
            “都有哪些种类?全都是TOEIC磁带吗?”
            
            “对。”
            
            “是吗?那可有点问题,但这并不防碍教你第三阶段。好,从现在开始,你要记住我说的内容。”
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
描述
快速回复

按"Ctrl+Enter"直接提交