社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行
主题 : 英语学习流派介绍·评价·体会之《千万别学英语》
级别: 论坛版主
显示用户信息 
0  发表于: 2004-01-29   

英语学习流派介绍·评价·体会之《千万别学英语》

为了学习英语,几乎看过了所有能看到的学习方法。方法与实践的关系是辩证的。只看方法而不实践,一无所获;只顾学习,不问方法,有可能最终成功,也有很多人因学不下去而最终放弃。
  《沛沛英语》,在前面一帖已有所介绍,我正在学习。《千万别学英语》则是与之不同的另一个路子,我也正在运用之中。路数不同的武功会不会让人走火入魔?我想,对于不同的人可能会有不同的情况。但是,如果能发现各家的的独特之处,同时就能找到各家的相通之处!这样学习起来,就是方法为我所用而不会互相干扰。也就是要明确不同的方法,其打通英语的路线也不同。找到了关键,就知道了不同方法的矛盾所在,其对立之处也能应刃而解。例如,很多人主张学英语要背诵的,而且确实也很有效果(方法最好的是《图忆英语》,将来介绍)。但是,《千万别学英语》是彻底反对背诵的。这里的关键是什么?其达到的效果有什么不同?……
  打算把我用过的方法一一介绍而来,——这是将来的事了。
  用《千万别学英语》的方法进行它的第一阶段,今天突然有听清了的感觉。它的这个听力,与沛沛是不同的,与李阳也是不同的,与逆向法(有人觉得与《千万别学英语》很相似,其实,二者是根本不同的路数)的听力也不同的。
  下面先把《千万别学英语》这本书转过来给没看过的人看一下。
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
1  发表于: 2004-01-29   
千万别学英语 (NOT STUDY,BUT LEARN)
          
          [韩]郑赞容 著
          [韩]李贞娇 译
          
          作者简介
          
          郑赞容:1957年出生于汉城,1980年毕业于汉城大学造景系,1984年9月,赴德国留学,到德国后,原以为自己的德语基础还不错的他,由于听、说能力太差吃尽了苦头。后来,他用自己研究的独特方法学习德语,6个月后就顺利地通过了德语资格考试,并于1989年获得Dordmund大学空间计划学硕士学位,又于1993年获得Hannover大学造景及环境开发学博士学位。现任韩国汉阳大学环境信息造景系教授,同时致力于英语教学研究。

          
            他根据自己学习外语的切身体会,将自己学习外语的独特方法写成《千万别学英语》一书,从1999年7月出版发行到2001年1月的1年半时间里,该书连续保持着“韩国最畅销书籍”的殊荣,这样的佳绩在韩国图书出版史上是空前的。

            
            为了解答广大读者在使用他所介绍的“五大诀窍”学习英语过程中出版了《你还在学英语吗?》,并同样立即成为畅销书。
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
2  发表于: 2004-01-29   

          
           韩国人曾经和正在承受的来自英语的精神压力,在全世界可以说是最大的。
          
          
        尤其是经历了IMF(韩国人对经济危机的习惯称呼)以后,英语几乎成了人们生活的必备工具。成为跨入21世纪首先要具备的素质,然而现在竟然还有一些人,如果别人对他讲英语,他会说:“快别骂我了!“

          
           这到底是为什么呢?
          
          
        我写这本书就是要回答这个问题。其实解决方法非常简单,美国和英国人从来没有特意下“攻读”(study)英语,他们只是逐渐“熟练”(learn)英语而已。

          
          
        但是,大部分韩国人却在下功夫“攻读”英语。这正是韩国人为什么学不好英语的症结所在。无论是英语还是母语,都是语言,语言是不需要“攻读”的,需要的是“熟练”。

          
           郑赞容
           1999年7月
           于龙仁
          
          中文版序
          
          
        反对以英语作为世界通用语言这一主张的,在全世界虽不乏其人,但对于韩国、日本及中国的大多数人来说,即使冠以“世界通用语言”的称号似乎也难以表述英语在现代生活中的重要性。由于能够熟练掌握愈来愈难的英语的人才远远不能满足需要,因此认为出色的英语能力是事业飞黄腾达的根本立足点的人也为数颇多,在一定程度上这也是事实。问题的关键在于学好英语为什么会如此之难。据来中国学习的人讲,中国人好像也是在用与韩、日等国人基本相同的方法来学习英语的,即采用从学字母开始,熟记语法,把单词翻成中文背诵,背诵对话情景范句数十乃至数百句的模式。虽然谁都毫不怀疑地认定只要这样刻苦地学下去就必然能学好英语,而事实上,这种方法却存在着本质上的问题。这是因为它所采用的学习顺序完全违背了人脑熟习语言的机制。人出生后很自然地就学会了说话,幼儿耳濡目染于父母说的话及周围的各种语言表现,从而自然而然地学会了语言。这是因为人脑本来就要这种功能。

          
          
        也有些人说从语言学角度来看,人的这种能力早在12岁左右就丧失了。果真如此吗?以我个人经验来看,并非如此。我开始学德语,不过6个月就达到了相当高的水准。在我身上体现出的那种把电视内容和人们的谈话自然熟习的能力,应该怎样向人们解释呢?悉数接受了我的诀窍的韩国留学生们,一般少则6个月,多则1年便可以通过原来应修1年半的语言课程的资格考试,对这些现象又该作何解释呢?依我之见,即使成人以后,人脑中固有的自动熟习语言的能力也依然具有活力,虽然这种活力不可能像小孩子那样100%地发挥,但至少有70-80%还可以运作,所以,如果灵活应用幼儿学习母语的方式,在运用现有方法掌握的英语基础上再注入新的生机与活力的话,几乎可以将这种能力提高到与幼儿同样的水平。当然,发音和语调等对成人来说也许比孩子们更困难也未可知。但即使如此,我还是认为谁都可以将英语熟练掌握到让英语国家可以充分听懂的程度。

          
            成年人需要的是,完全摒弃错误的英语学习方式,树立起新的英语学习习惯。包括英语在内的所有英语都并非是学习的对象,而是熟习的对象,当一切都习惯成自然时,我们就可以完全从迄今为止仍然愈学愈难的英语学习中解放出来了。就像人们用母语说话时,熟习的内容自动浮现于脑海中,却并不深究语法一样,英语以及其他外语也可以如此。并且,只要安心照我的方法去做就一定可以实现,要费多长时间或者最终可以达到怎样的水平因人而异,但至少英语的听、说、读方面不会要太大的困难了。

            
            最后,真切地希望在英语的造诣方面,中国人也能达到如上所述之境界。并在此为此书中文版的出版发行不计私利全身心投入的李贞娇教授,以及广东世界图书出版公司的有关职员,致以最诚挚的谢意。

            
             郑赞容
             2001年1月6日
             于汉城
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
3  发表于: 2004-01-29   
   前言
            现在似有很多人在求助于英语培训班。如果转遍全国的培训班,你一定会为竟有那么多人在“攻读”英语而感到惊讶,一副不分男女老少都在“学”的情景。

            
            书店的外语类图书柜台上陈列着数十种英语教材,什么《TOEIC速成》、《TOEFL考试最佳捷径》等等(注:TOEIC——Test
        of English for International
        Communication,中国人把它译作“托业“,它是一种国际交流英语能力测试,世界各地通行的外企招聘雇员必考的英语考试。包括“听力”和“阅读”两大部分,200道题,总分990分,考试时间120分钟),从有关留学方面的书籍到日常会话用书,真是无所不包。可以看出,英语书籍的确是颇受欢迎。

            
            但是,要找一位英语很棒的人,并不是件容易的事。尽管各公司的招聘广告中,频频出现“会外语者优先”的字样,但英语水平很高的人却并不多见。偶尔也有TOEIC分数达到优秀的人,但和他们用英语直接交谈时,他们的韩式英语往往让人非常失望。其实,很多人已知道TOEIC分数与英语的实际水平并没有直接关系。那么,为什么韩国人那么用心地学英语,却还是学不好英语呢?是因为没有坚持完成学业,还是因为培训班的教学课程不好?如果这也不是那也不是的话?会不会是韩国人的口腔构造根本就不适合说英语呢?很显然,回答是否定的。

            
            因为,如果果真如此,那么学好英语本身就应该是一件很稀奇的事,而且,如果有谁能说好英语,就会马上成为特大新闻;那个人就会成为各媒体竞相追逐的宠儿,或被邀请做英语教材,英语培训班的广告模特或英语经济教师,从而成为焦点人物,甚至有可能被聘为青瓦台(韩国总统府)的翻译官。

            
            很多人都无法坚持上完培训课程,这是不争的事实。一般头几天学生最多,到月末就只剩下不到1/4的学员了。这也可能是学不好英语的一个原因。但能说这些话的人还都是想要坚持上完整个课程的实学派。可是据他们说,那样还是提高不了英语水平,而且一旦不去上课,就会马上忘掉,这不能不让人觉得有些奇怪。

            
            那么,是不是语言教材有什么问题?听人说教材都是美国某大学语言学博士或长期在美国生活的人编写的,不至于有什么问题吧。虽然也有个别根本不像样的书,但对大部分书而言,只要仔细阅读,我们就会发现作者的确倾注了很多心血。

            
            所以,韩国人有必要认真思考一下英语学习的特点。众所周知,正规学校为韩国人提供的外语教育,大部分都是从读写开始的。所以,熟练掌握语法的人是非常多的。尤其是与成绩特别优秀的学生接触时,你会对他们庞大的词汇量感到非常惊讶。甚至连特别专业的词汇,例如钓鱼竿各部分的名称、各种UN机构的缩略语他们也能倒背如流。但就是这些人也说不好英语。更准确地说,他们听和说的能力并不怎么样。

            
            在自己能组织“TIME”或“NEWS
        WEEK“讲读班并以此为荣的那些人当中,这样的人也不少。这也许是很自然的事情。因为美国人从来不以那些杂志所用的方式说话。
            
            韩国人的又一个特点是国粹式地对外语持保守的排斥态度。如果有谁偶尔说一句接近美式发音的英语,就会立即招来各种嘲笑。什么“起鸡皮疙瘩了”、“倒胃口呀”等等的冷嘲热讽的话。甚至说什么“早上是不是吃黄油了?”“舌头没毛病吧?“等等。

            
            这些人通常这样诡辩:“其实,生活中也没几次需要说英语的。即使在外国到了不得已的时候,用手脚比划也能应付过去,如果必须用英语沟通的说,找翻译不就得了嘛!“

            
            真是这样吗?韩国人接触英语的机会真的那么少吗?单单学生时代就要为英语考试担心6年,而且,以后离不开英语,又怎样下此定论呢?
            
            有些人说,发音有那么重要吗,只要说得差不多,内容充实,别人就能听懂。这样说的人还算是下过一番功夫的。但,这两种主张的结果是一样的。由于发音错误,所表达的意思完全不同的情况比比皆是,要听懂就完全要靠听者的耐心了。

            
            归根结底,韩国人在学英语的方法上存在根本性的问题。主要是过于偏重语法或阅读方面。所以,要学好英语应该先着手解决这个问题。因此,首先要强调“打通耳朵关”。

            
            也许出于这种原因,大部分英语教材都配有录音带,而且大部分的人都边听边学。这些录音带的内容大致是这样的:就是先设定一个情景,再把在这种情景下最经常说的话编入;然后是重复这些对话或将对话内容稍加改动后加以练习,也就是要人们将各种情景下的标准对话内容背诵下来。

            
            只要知道生活片段是多种多样的这一简单道理,谁都会认识到这种学习方法的局限性。因为要把全部生活都编在教材中是不可能的。而且,在各种情况发生时,人们也不会像教材中出现的人物那样都用标准对话交谈。如果那样的话。生活就毫无情趣可言了。

            
            那些用流行歌曲或干脆通过在英语下面标注韩国语等方法学英语的教材,根本没有谈论的价值。严格地说,这是一种欺骗行为。因为流行歌曲是诗歌化的语言,与日常用语必然会有很大的出入。而用韩国语标注英语发音就好比是与真人大小的明星画像接吻一样,跟与真人接吻的感觉自然是不同的。

            
            重要的是,按上述教材的方式根本无法学好英语。那些学校或培训班的优秀教师所教的方法也是一样。韩国大部分的培训班以及其在读或已毕业的学员,都可以证明这一事实。

            
            我是英语TOEIC1级,而德语几乎是第二母语。其过程很简单,我只是放弃了韩国通用的那种外语学习方法。
            
            总而言之,无论是英语、日语还是德语,所有的语言都不是“学习”的对象。也就是说,千万不要硬学硬背硬背,语言是一种习惯。
            
            通过这本书。我想把养成习惯的方法告诉各位读者。只要你按照这个方法坚持到底,无论是哪国语言,都能达到第二母语的水平。不仅不需要到那个国家生活,而且少则6个月,多则1年就足够了,TOEIC或TOEFL等等则更没问题了。
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
4  发表于: 2004-01-29   
跟所有传统的英语学习方法说BYE——BYE
          
           从“爸爸好”开始
            
            黄昏时分,K来了。
            
            也许是因为跟她只是数面之交。也许是我的表情有点怪,她红着脸羞涩地对我说:“怎样才能学好英语呢?“
            
            大概是她看到前不久我参加了一次全都是美国人参加的会议,所以认为我的英语非常棒吧。
            
            “你的水平如何?”
            
            “水平呀,说不上什么水平。也像别人一样上过几个培训班,但还是不行,可我的工作需要会英语。我有时候真着急,但又没条件参加公司的讲座或培训班……”

            
            “我知道一些学外语的诀窍,教你几招怎么样?”
            
            我首先跟她说明了这个诀窍的原理。
            
            “学外语也应该用学母语的方法。好好想一下小孩学说话的过程。你看见哪个小孩出生后,父母就一个一个地教他字母,告诉他哪个是主语、哪个是动词、形容词、副词吗?父母不管孩子听不听得懂只是在不停地说:”咦,我的小宝贝,真漂亮。饿了吧,喝奶吧!咦,尿尿了,尿这么多呀。尿布都湿透喽。“从父母的口中,从电视里,从街头,这样那样的话都会传入小孩的耳中。孩子到了一两岁时突然会说话了,连父母都觉得很惊讶。“亲爱的,这孩子今天管我叫妈妈了。”“

            
            从此孩子的单词量将一发不可收地多起来。“妈妈好漂亮”,“爸爸好”,“我想奶奶了”等等,有时候还会把爸爸叫成“亲爱的”,让人捧腹大笑。

            
            不管怎样,孩子开始说话的一大特点就是说的都是他经常能听到的话。小孩最早会说的话都是“妈妈”或与之相近的词,然后是与吃有关的词。“亲爱的”也是如此,也许小孩认为那就是妈妈爸爸的名字呢。

            
            “那就是说,只要多听听就行了吗?“
            
            “那倒不是,因为我们不是小孩,小孩的大脑说白了就像一张白纸,可容性很大。但成人的大脑几乎已经达到了饱和的状态,已被各种所见所闻装得满满的了。不是有很多这样的人吗?跟他说了好几次的事,他一会儿就忘了。就拿学电脑的事儿了说吧,无论是DOS还是Word,小孩马上就能学会,而且以后靠自学就能完成全部的电脑课程。而大人呢,即使是很简单的问题,反复练了几天几夜,还是要问别人。这是为什么呢?电脑可真是太能学了,大人总这么想,所以就没有接收新知识的余地了。大人总是不知不觉地将接收到的各种信息分析整理后,分门别类地储存在大脑里已形成的知识框架中。大人不像小孩那也是“啊………,这个是这个,那个是那个……”,他们总是刨根问底地弄清所有的来龙去脉后,才能踏踏实实地接受其内容。

            
            “啊,就是说,他们先弄清单词是什么意思,句型又是什么,再从整体上把握句义,最后才去接受它,对吧?过去教学英语用的也是这样的方法吧?”

            
            如果只是单纯地为了能读、能理解英语的话,虽不能算太大的错误,但终究还是错误的方法……“
            
            “什么?终究是一种错误的方法?就是说,不用这样做也能学好英语,是吗?“
            
            “是啊,我们在学校所学的方式,其实是很不经济、很奇怪的方式。大多数人在分析理解英语文章时,一般来讲是怎么做的呢?首先查生词,然后把主语、谓语、宾语区分开,再译成韩语,如果意思通顺了就看另一篇文章。但我们平常说韩语文章时,也是这么做的吗?当然不是。如有不清楚的词汇,只是再细读一遍,就算过去了,读英文是不是也应该这样呢?其实韩国人对待本国语言和以英语为母语的人对待英语应该是一样的。“

            
            “不用查词典,也不用知道语法什么的,能理解是什么意思就可以了,对吧!“
            
            “嗯,你的理解能力还不错。这就是我所说的诀窍的主要内容。只要领悟到这一桌,就能悟出自己学习的窍门。尽管最终那将与我的方法完全一样。”

            
            “啊,我知道是什么意思了。但我实在没时间,我是说没时间去独自悟出窍门。您就直接教我不行吗?”
            
            “呵呵,那可不行。至今我已免费教了许多人,可能是因为免费吧,没有几个坚持到最后的。说什么这方法的确很好,但觉得不太适合自己等等。所以,我规定了一个原则,不能免费教。”

            
            “那有几个成功的呢?“
            
            “我已教过大约有60来名,但其中成功的只有3个人。这大概就是因为免费吧。反正也没花钱,不照我的方法学,也不觉得是浪费钱!“
            
            “知道了,您,要收多少钱呢?需要多少投资?“
            
            “嗯,今天已经很晚了,下次再聊吧!好吗?OK?“
            
          
           还不如干脆不懂英语
          
            “您好!“
            几天以后,K又来找我。当然她没有空手来。
            
            我们自然而然地谈到了学英语的诀窍。
            
            “我仔细想过了,但怎么也想不明白。总觉得大脑已经处于饱和状态的大人们,不可能像小孩那样,只靠听来学英语。读英语文章像读母语那样,能不查词典地读下去,这实在
        是太离奇了。“
            
            “所以才叫诀窍嘛!如果谁都知道
        ,那还能叫诀窍吗?这就好比哥伦布的鸡蛋。思想的转换,首先需要的就是这个。要抛开“学”英语的想法。有一次,我在一家企业的研修院见到一名韩国女士,她的英语相当棒。不仅发音是完全的美式发音,写文章也很不错。所以
        ,一开始我以为她肯定是哪个一流大学英语系出身或者是美籍侨胞的后代。但是,后来知道事实并非如此。她只不过高中毕业,而且由于那所高中是商业高中,所以
        从来没有系统地学习过英语。但她的英语却是那么棒,是不是很稀奇呀?
            
            她只是与工作中认识的美国人相爱并结了婚而已。结婚不久,丈夫由于工作需要去了欧洲,这位女士只好只身去了在美国的公婆家。到了美国才知道,那里只有婆婆一个人生活在一座很大的房子里。一开始,因为不会说英语,也没有可以说话的人,所以有很长时间她一整天也说不上一句话。有一天,婆婆给她钱让她去一趟市场。她有点惊慌地看了看婆婆,但她的婆婆微笑着坚持让她去试一试,她只好去了。你一次,她去超市勉强把东西买了回来。从那以后,渐渐有了信心。反正试一试呗!从那天起,她不管听得懂听不懂都和婆婆一起看电视,觉得闷了就出去散散步,听到什么就学什么。

            
            “只要是美国人说的话,她就都认认真真地听,无论什么字都用心地看。有一天,奇迹终于发生了。她突然觉得能流利地说话了,有事没事地总想说话,脑子里还没反应过来,就能说出来了。”

            
            “那就是说,还不如干脆不懂英语,是吗?”
            
            “也可以这么说。一点都不懂英语比起习惯韩国老师教的那种古怪的语调和发音来,恐怕还要好得多。:”
            
            “那么,到现在为止我们在学校所学的英语,不是白学了吗。"
            
            "那也差不多。当然发音是一个问题,但是,更大的问题是在学校所学的单词的意思有误,就拿我们查生词来说吧,不是用英韩词典查完再背吗?但英韩词典是借助日韩词典,把原来的英日词典翻译过来的。就是说,经过了二重翻译。日前几家出版社出版的词典也都大致一样。所以不论是不是重译的,问题在于它是把英语的英语解释再翻译成了韩语。

            
            "这个怎么还会成问题呢?只要认真、正确地翻译,不就能解决问题了吗?“
            
            “问题首先在于,有些词汇只在以英语为母语的国家中存在,而在韩国语中根本不存在。民族不同,文化不同,历史也不同,所以这是很自然的现象。那么,此类单词就只能用和它接近的韩国语来代替,在这个过程中意思就可能被歪曲。另一个问题是语言之间的微妙差异。韩语中不是也有阴阳性的差异嘛?所以,把英语再翻译成其他国家的语言,必然不能完美地表达语言之间的微妙差异。英文中friend的解释为“朋友”,但有时候也可以解作“男/女朋友”的意思。

            
            更为关键的问题在于出一本英韩词典所要花费的时间,没有什么比语言对时代的变化更为敏感的了,所以说,如果编一本英韩词典需要至少1年的时间,用这本词典所学的英语就等于是已经落后了1年的时间,人们也许认为这没什么大不了。正是由于人们持有这种想法,所以,韩国英韩词典的水平才得不到提高,甚至还有距第一版已有10年之久的词典。而且很多人把这种词典传给兄弟姐妹,甚至世世代代传阅,不是吗?节省固然好,但对于英语学习来说,这绝对是不可取的。

            
            而且,绝大多数的英韩词典,存在很多编辑方面的问题。譬如,把事实上美国人几乎不用的意思,还当作重要的内容编在最前面,而且把字体加黑加粗以引起人们的注意。

            
            啊,千万别学英语,原来是这个意思,是吗?
            
            不是,不是那么回事,唉,怎么跟你说才好呢?
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
5  发表于: 2004-01-29   
Warm up(准备活动)
            
            如果告诉那些已学了10多年英语的人说,英语是不需要学的,他们自然不能理解。无论我怎样以各种理由试图说明我的主张是对的,他们都只是当时点点头而已。

            
            其实这也是可以理解的。从初中开始正式学英语,就是除了背单词还是背单词。从字母表到基础、中级、高级语法、还有不计其数的单词、需要背的东西真是无穷无尽。

            
            还要人说,学英语是笑着进去,哭着出来,反正只是强调英语是多么多么地难学。从头到尾地背诵英语词典,把背完的书页撕下来吃到肚子里的这种愚蠢的方法,竟也像什么学英语的妙法一样广为流传。

            
            仔细想一下便知道人的记忆力是有限的。无论当时背得多好,随着岁月的推移,能记住的词汇只能越来越少,而且随着岁月的流失将全部忘掉。所以说,死记硬背地学英语不是什么好方法这句话是很有道理的。

            
            “是啊,学生时代那么专心致志地背过的诗词,现在已经几乎忘得一干二净了。那还是用韩语写的呢……“
            
            “但如果是那是自己写的诗,又会怎样呢?那当然就能记住大部分内容了。因为出版该诗集的前后你会无数次反复地诵读。道理就在于此。也就是说,说外语要成为习惯,这就是所谓的习惯成自然吧。“

            
            “习惯成自然,就好比跳舞时动作潇洒流畅,作画时画笔挥洒自如吧?“
            
            “对,就是这个意思。很熟练的话,手脚就会自然地做它们应该做的动作,像学自行车或游泳一样都是需要亲身体会的。所以
        ,隔很长时间,也照样不会忘。对英语而言,习惯成自然主要就是舌头的问题。说话时,如果舌头的反应比大脑更快,就说明已经形成习惯
        了。我们说韩国语言不也是这样吗?有时候也不知道自己在说什么,嘴里却在嘀咕。”
            
            “现在,我明白您说的是什么意思了。那么,请您教教我这个方法吧。:
            
            “好啊。但是有两个条件。第一,不要怀疑;第二,一个阶段还没有完成时,绝不要开始下一阶段。“
            
            “啊哈,那就是说,需要经过好几个阶段,是吧?我知道了。那么,一共分几个阶段呢?“
            
            “共有五个阶段,完成第一个阶段就能熟悉英语发音,完成第二个阶段就能领悟语法,克服了第三个阶段就想说英语了,达到第四个阶段就能够不查词典也可以理解文章的意义了。完成第五个阶段后连那个国家的文化也能理解了。就是说,达到高级水平了。“

            
            “哇,那该多好啊。但要达到那种水平,需要多长时间呢?
            
            “那是因人而异的。当然也根据学英语所花时间的程度多少有点差异。但更重要的是对语言的感觉和素质的差别。听说过吧?能说好母语的人,外语也能学好。”

            
            “不会吧,那是为什么呢?”
            
            “能说好母语的人,天生就对语言具有比别人更敏锐的感觉。他们掌握语言的能力是与众不同的,他们从不放过那些别人注意不到的词汇,从书籍、电视或收音机中收集后把它们变为己有。虽然也有特意这样做的人,但这种过程大部分是很自然的行为。“

            
            “这样做和没这样做的人,在掌握英语的程度上有很大差别,是吧?“
            
            “是的,但如果按照我的诀窍学习,长的话有6个月的差距,最迟的话1年后也相差无几了。当然,在适当的场合使用恰当的词汇的能力,跟说母语时一样,也是有差距的。不管怎么说,至少需要6个月,最多则1年的时间。在这么短的时间内掌握一门外语,是不是很了不起?”

            
            “那当然。算一一下到现在学英语也有10多年了,而现在能在几个月内完成,还能达到高级水平,说得像母语那样熟练,多了不起呀,真是令人难以置信。”

            
            “我在德国留学期间,曾把这个方法传授给了几名韩国人。在德国有相当多的韩国学生,根本没法学专业课,问题就在于过不了语言关。其中只有两名学生按照我教的方法学习德语,6个月后,他们终于通过了语言课程的资格考试。但是,韩国留学生完成语言课程一般需要1年半的时间,所以,这件事在留学生中也成了一件具有“划时代意义”的事件。”

            
            “那么,其余的人为什么没采用这个方法呢?”
            
            “是啊,据我观察,缺乏恒心是第一个原因。第二个原因是缺乏信心,也就是不相信我的话。但对大多数人而言,最重要的还是缺乏恒心。”
            
            “那就是说,学会您的诀窍,需要很大的恒心,是吧?”
            
            “嗯,例如,在第一阶段发生的现象,就是突然有一天在磁带中听到了熟悉的单词,但好像以前从来没有听到过。再后来呢,有一天突然能够听到完整的一句话了,从此以后,越来越感兴趣了。“

            
            “一定很有意思,快教教我吧,我真想知道在我身上会有什么现象发生。“
            
            “那么,现在我们就开始?“
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
6  发表于: 2004-01-29   
开始第一阶段:“打通”耳朵 完全听清
          
            第一阶段的四个要领
          第一, 选择1盘(再次强调是1盘而非1套) 适合自身英语水平的磁带。
          第二, 每天集中精力把A面和B面连续听两遍。
          第三, 要坚持天天听,但每隔6天要休息1天。
          第四, 直到听清磁带中的所有内容。
          
           只1 个月就可将TOEIC成绩提高200分
            第一, 选择1盘(再次强调是1盘而非1套) 适合自身英语水平的磁带。
          第二, 每天集中精力把A面和B面连续听两遍。
          第三, 要坚持天天听,但每隔6天要休息1天。
          第四, 直到听清磁带中的所有内容。
          
            “这就是第一阶段的全部内容吗?”
            
            “对,很简单吧?这恐怕就足以让你的TOEIC成绩提高200分。“
            
            “真的吗?那为什么要休息一天呢?“
          
            “这是由于人的大脑中有能够存储语言的特殊机制。据我在德国时看过的医学报告所述,人的大脑在接收语言信息时,要经历一个特殊的过程。才开始分析、整理,最后再进行合理分类。当接收的信息连续不断地涌入,大脑就来不及把它们分门别类,更无法进行正常的系统化整理。所以需要休息一天。这就象搬家以后需要整理一样。”

            
            “您的意思是说,在大脑的某一部位,会形成外语的专有空间,是吧?”
            
            “对了,那个医学报告书上也有这句话。原来,人在刚刚出生时,整个大脑是软软的,掌管语言的部位也分为好几个空间。可到了一定的年龄,这些空间就会被母语全部占据。这也就是年龄越大越难掌握外语,而岁数越小越容易掌握且能同时掌握好几种外语的原因。”

            
          
           什么叫“完全听清为止”
            
            “好神奇哟,把一盘磁带完全听清为止,这到底是什么意思呢?是指背诵吗?“
            
            “噢,NO,千万别跟背诵联系在一起。“完全听清”指的是这样一种情况:即有一天,当你打开录音机再听那盘磁带时,没等磁带转到那儿,脑海里就已经浮现出后面的内容,而且要具体到句子、单词甚至发音,一项也不能缺。当然难免会有生词,可虽说拼写比较生疏,但发音却已经非常施行了。还有,别怪我唠叨,遇到生词,千万别查词典。尽管觉得只要查一下某个单词,就能大概清楚是什么意思了,但千万别那样做。这样做就会前功尽弃,好不容易形成的分类体系,瞬间就可能泡汤。“

            
            “所以要每天利用大约2小时的时间,从头到尾听一盘磁带,而且要坚持到磁带内容完全“烙入大脑”为止。只是每周必须休息一天,对吧?”
            
            “对了,休息那天要完全忘记英语。哪怕是跟朋友在一起玩时也要注意,千万不要跟说话时总冒出几句英语的朋友在一起。租录像带也要选择国产片。再有,就是别去像梨泰院(位于汉城,是外国人居住和活动较为集中的地方)那样的地方。要过一天完全韩式的生活。”

            
            “但是,听磁带时,听着听着就困了怎么办?我想我肯定会犯困的……”
            
            “那也总比不听强吧。但不管怎么说犯困肯定会影响效果,必须竖起耳朵听才行。这个阶段是锻炼听力的阶段。咱们各个国家的人对于英语的发音相对比较迟钝。再加上英语中有韩国语里根本不存在的发音,所以只能靠锻炼。[f]音或者[v]音就是典型的例子。如果对这些发音不熟悉的话,听由几个音节组成的单词或句子就会很吃力。如果连听都听不清楚,你就更谈不上模仿着说了。外语发音好,指的就是能够很好地模仿以相应外语作为母语的人的发音。如果咱们国家的人从一开始就跟美国人学英语,学到的自然就是卷舌音。那么,发卷舌音的人也就不会被人讥讽了。“

            
            “啊哈,这么说,听磁带的时候,还要注意听发音是吗?“
            
            “对,如果能那样当然更好。但一开始的时候,可能有一些困难。因为你会总惦记着听懂它是什么意思。一开始保持什么也不想,听到多少算多少的心态可能是不大容易的,但还是尽量努力做到这一点。到了一定的程度,就会习惯成自然了,离成功也就不远了。“

            
            “明白了。我一定会尽力试试的。“
            
            “好,好好努力吧。另外,要坚信照此方法坚持下去就一定能成功。千万要牢记这两点。“
            
            “哦,对了。请您再告诉我选什么样的磁带比较好。“
            
            “什么样的磁带都可以。TOEIC的练习磁带或者会话磁带都可以。重要的是内容中不能掺有韩国语。还有就是要选择适合自己英语水平的磁带。在这一阶段选择比自己的水平稍微低一点的较为合适。这样才能加快进度,且能很快提起兴致。听TOEIC磁带的时候,不能只听练习题,其他的英文语句也要注意听。也就是说,连题意说明部分也不要放过。“

            
            “我来好好想一想。您的意思是说,先买一套磁带,然后一直听到耳熟能详为止吗?“
            
            “不,不是一套磁带,而是一盘磁带。“
            
            “那么,听熟一盘磁带以后,就可以开始下一个阶段了,是吗?“
            
            “有必要的话,也可以增加一到两盘,但再多就没必要了。“
            
            既然您这么说,那我就相信您了。我正担心买一套磁带很贵呢。如果这办法管用的话,不是至少省了100万(韩元。1元韩元人民币约合140韩元)吗?“

            
            “那还只是考虑了初始阶段的投资。如果再算上追加投资,例如上培训班等花费的话,怎么也能节省两、三倍的费用了。”
            
            “啊,真是听着都开心哪。那我明天就开始。好了,我该回去了。”
            
            “成功了别忘了回来看我,好好努力吧!”

[ Last edited by 竹影无风 on 2004-1-29 at 21:06 ]
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
7  发表于: 2004-01-29   
牢记诀窍之一
          
           1.选择1盘适合自己水平的磁带
            关键在于准确判断自己的英语水平。大部分人通常都低估自己在英语方面的能力,而且不知道去具体地辨析地思考自己在哪一方面具有优势或劣势。

            
            人们普遍认为韩国人在语法方面具有较强的优势,但这种说法也已经过时,并不完全适用于当今的年轻一代。看等级考试的分数分布情况就可以知道,年轻一代的个体差别是很大的。

            
            ●选择磁带的方法之一:根据自己的水平选择难度适当的磁带
            
            判断英语水平的方法非常简单。只需看你的听力水平。你虽然能流畅地阅读英文报纸或杂志,但遇到美国人却几乎听不懂对方所说的话,如果是这样,就应该选择初级水平的磁带。如果听得懂日常会话,则应该选择中级水平的磁带。

            
            ●选择磁带的方法之二:最好选美国语言学博士开发的磁带
            
            关键在于选择什么样的磁带。最好是选择美国语言学博士研究开发的磁带。因为既然是英语,他们才是专家。千万别轻信那些说什么“适合韩国人的英语”、“为韩国人编写的英语教材”等等。

            
            我认为这句话本身就自相矛盾,实在无法令人相信。“适合韩国人,为韩国人编写的英语教材”,究竟会有什么用场,我实在是百思不得其解。流行歌曲(popsong)英语、电视剧(drama)英语等等,还不如趁早放弃。因为这些都不适合初学者,连日常用语都不懂的人,学那些英语究竟能有什么用。

            
            ●选择磁带的方法之三:选择与自己学英语目的最接近的磁带
            
            最好是选择与本人学英语目的最接近的磁带。为进行商务洽谈而学英语的人,应该选择“Business English(商务英语)”,
        为日常会话学英语的人,应该选择“Conversation(会话英语)”。如果你是为了听讲或留学而学英语,当然最好选择”TOEFL(托福)“磁带了。

            
            若要提高TOEIC成绩,TOEIC磁带当然是最佳先哲,不过也不是长久之计,因为其水平太低。
            
           2.每天一口气听两遍
          
            关键在于“一口气“三个字,不能断断续续,也不能只着重听其中一面。
            
            也就是说,至少要在1 个半小时之内,不管是否理解,耐心地一口气听两遍。
            
            记得有一次报纸上刊登了一个出身于平凡家庭的神童的故事。这位神童的母亲有一种特殊的育儿方法。她说,孩子的父亲由于太忙,根本没有时间和她说话。于是,那位母亲只好把想跟丈夫说的话及每天的各种感受都跟孩子说。这位母亲平常特别喜欢与别人聊天,并以此为乐,她讲给孩子的话,自然成了最好的语言教育。后来,那个孩子终于成了不到5岁就懂韩文、汉字、英语的神童。试想一下,那位神童在听妈妈说话时,能想什么呢。当然根本不会想什么语法、生词、拼法等等,而只是把妈妈的表情、语调和话语中蕴涵的感情原原本本地接受了而已。

            
            听磁带也应该持这种心态,才能达到最好的效果。也就是说,如果听一听就忍不住查词典是绝对不可取的。一定要坚持听下去,就像什么也不懂的孩童喜欢听妈妈那甜美的声音一样……

            
            但事实上并非如此。因为多数人已经掌握了很多单词,不管发音准确与否,毕竟学发音的时间已经不短了。
            
            所以,本着研究发音的态度听磁带也行。那么,总有一天你会渐渐领悟到介词或连词可以连读或几乎将其省略,而对重要单词则需放慢速度加以强调等发音要领。

            
          
           3.坚持每天听,但每隔6天要休息1天
            
            休息一天是因为就像酿制葡萄酒一样,学习语言也需要一个成熟过程。葡萄酒的纯正味道是葡萄、酒精和水充分混合的结果,真正掌握语言则是单词、发音和句子进入大脑并被系统化地加以消化的过程,只有信息的接收而没有休息的过程,大脑自身的信息处理功能将难以正常运作,甚至可能发生时间投入越多效果越差的现象。

            
            想必大部分人都有这方面的体会。尤其是需要背诵的科目,考试前能够倒背如流的内容,考试一结束,头脑里就所剩无几了。
            
            与之相反,经过数月的研究过程所掌握的知识,即使过了多少年也难以忘掉。当然掌握语言的过程与此不完全相同,但它们都需要经历一个熟悉的过程,这一点上,二者是一脉相承的。

            
            4.坚持到完全听到所有的内容为止
            
            “完全听到”,顾名思义就是“听到全部”的意思,并不是“完全听懂(理解全部)的意思”。
            
            也就是说,能够听到由磁带传来的所有的“声音”。对每个单词的发音都非常熟悉,虽然听不懂也不能准确地拼写,但能模仿其发音,这就算达到“完全听到”的程度了。

            
            也有人主张应该配合相关教材听磁带,但这样做只能确认单词的拼法,几乎不能奢求其他任何效果。虽然能解决一时的问题,但对培养听力反而是不利的。

            
            由于人们的五官在同时运动而产生功能(听觉、视觉、触觉、味觉、嗅觉)时会互相妨碍,所以它们不能完全发挥各自本身的功能。
            
            闭着眼睛欣赏音乐感觉更好,闭着眼睛接吻更加使人陶醉,而捂着耳朵看恐怖电影效果就会大打折扣,原因都在于此。
            
           ☆结论
            总之,第一阶段是全身心投入地熟悉英语发音的过程。在这一阶段千万不要期望任何其他效果或为此而辅以其他方法,也不要翻阅相关教材。
            
            就是说,除了培养听力外,不要奢求别的什么。在这一点上磁带的种类或水平其实是次要的。不管是什么样的磁带,只要是英语磁带就行。但为了下一个阶段的学习,最好选择与自己的水平和目的相适应的磁带。
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
8  发表于: 2004-01-29   
完成第二阶段:
           听读并举 掌握语法
            
            第二阶段的七个要领
            
            第一.把已经能完全听清的磁带中的第1盘磁带再找出来。
            
            第二.听写这盘磁带的内容。
            
            第三.做听写练习时,一句一句地听。即:听完一句后,先按暂停,把刚才听到的写下来,反复听,直到完全听清这句为止。不会的单词根据发音大致拼写出来即可。

            
            第四.听写完整盘磁带的所有内容后,用英英词典确认不会的单词的拼写是否正确(知道其意当然好,不知道也不要紧)。
            
            第五.按这种方法听写完整盘磁带的内容后,尽量模仿磁带的发音和语调,从头到尾大声朗读(不满意的部分要再听一遍磁带重新朗读)。
            
            第六.感觉到所有的句子都已经能朗朗上口以后,便结束这一阶段。
            
            第七.整个过程中,每个星期要有1天与英语完全隔绝。
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
9  发表于: 2004-01-29   
前功尽弃
          
            K很长一段日子没到我这里来了,在这段时间里,我再一次出差去美国。由于是一个人出差,办完事我就回到宾馆,闲来无聊,只好翻来覆去地调换频道看电视。美国电影还是看原汁原味的英语版才够味。这让我联想到我刚从德国回国时,看“名片剧场”时那种别扭的感觉。去德国留学前觉得很有意思的电影,现在再看时就觉得满不是那么回事了。

            
            看着美国人用韩国语说台词,感觉很奇怪,虽然不像日本电视剧中美国人说日本话那样可笑,但总是无法融入情节。而美国人说德语倒是不怎么奇怪,是因为外貌相似的原因吗?

            
            出差回来几天后的一个傍晚,K突然来了,依然是笑眯眯的。她告诉我:“上次我按照你的方法,只用了10天的时间,就听清了1盘磁带,但还是继续坚持了整整1个月,然后
        我就参加了TOEIC考试了,没想到成绩竟然提高了200分。”
            
            “哇,了不起!那这次得了多少分?”
            
            “600分。”
            
            天哪,她可真行!
            
            “由于我在业务上与其他人接触的机会很少,每天下班的时间也不固定,而且总是一个人工作。所以我每天回到宿舍,都坚持听四遍磁带。”
            
            “听四遍?真不简单。的确是人不可貌相啊。”
            
            “怎么样?觉得这种方法如何?”
            
            “您说得没错。头几天乏味极了。但是,中间歇了一天后,感觉就截然不同了。一下子听出了好多单词,真的很开心!”
            
          
           ☆时间的投入与水平的提高并不完全成正比
          
            “嗯,我忘了告诉你。英语水平提高的过程,并不像一元方程坐标图那样呈一条直线。
            
            “语言能力虽然与投入的努力和时间成比例,但其增长方式是呈阶梯型的。假设Y轴代表能力,X轴代表努力和时间,刚开始的时候
        ,X增大,Y值没什么变化。
            
            “但此后的某一点上,x值不变,y值却垂直上升。饭后 ,又有一段时期,保持水平线。之后这种现象会不断重复出现。
            
            但是,如用我国传统的英语学习方法,垂直上升的幅度就非常小,几乎接近直线,也就是说能力的提高非常缓慢。与此相反,如果用我的诀窍,一开始呈水平状态的时间可能会比较长,但之后垂直上升的幅度将会非常大。用图表表示的话是这样的。(图略)

            
            “加粗的坐标线,就像使用我所说的方法之后的效果线。”
            
            “您说的没错。有一天好像一下子什么都能听清了。”
            
            “从某一天开始能听清一两个单词,然后是句子,再以后是整个段落。“
            
            “那我现在是不是应该再听一盘磁带呀?“
            
            “对了,再听一盘,不过呢,要选择比先前那盘水平稍高一点的,方法还是一样。“
            
            “上次我用了大概10天的时间,这次是不是也需要这么长时间呢?“
            
            “哈哈哈!这次肯定不需要那么长时间,一周左右应该是够了。!“
            
            听K说,她的目标是考过TOEIC2级,她也许正在用TOEIC磁带练习。
            
            听完第二盘磁带,2级应该就没什么问题了。如果考不好的话,很可能是Reading的得分太少……
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
描述
快速回复

按"Ctrl+Enter"直接提交