闲来无事,翻看徐志摩的情书,满有意思。
我不在时你想我,有时很热烈的想我,那我信!但我不在时你依旧有你的生活,并不是怎样的
过不去;我在你当然更高兴,但我所最要知道的是,眉呀,我是否你"完全的必要",我是否能给
你一些世上再没有第二人能给你的东西,是否在我的爱你的爱里你得到了你一生最圆满,最无遗
憾的满足?这问题是最重要不过的,因为恋爱之所以为恋爱就在她那绝对不可改变不可替代的一
点;罗米乌爱玖丽德,愿为她死,世上再没有第二个女子能动他的心;玖丽德爱罗米乌,愿为他
死,世上再没有第二个男子能占她一点子的情,他们那恋爱之所以不朽,又高尚,又美,就在这
里。他们俩死的时候彼此都是无遗憾的,因为死成全他们的恋爱到最完全最圆满的程度,所以
这,"Die upon a kiss"①是真钟情人理想的结局,再不要别的。反面说,假如恋爱是可以替
代的,像是一枝牙刷烂了可以另买,衣服破了可以另制,他那价值也就可想。"定情"——the
spiritual engagement,the great mutual giving up②——是一件伟大的事情,两个灵魂
在上帝的眼前自愿的结合,人间再没有更美的时刻——恋爱神圣就在这绝对性,这完全性,这不
变性;所以诗人说:
…the light of a whole life dies,When love is done.