社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行
主题 : [转帖]在北京听英语讲座的感悟
级别: 论坛版主
显示用户信息 
0  发表于: 2007-01-01   

[转帖]在北京听英语讲座的感悟

学好英语非常重要。因为英语的已经成了事实上的全球通用语言,每年最出科研成果的两个国家是美国和英国,因为他们的母语就是英语,他们的科研人员可以方便直接的阅读全球最新的科技论文,直接从中受益。



  但是对于国人,却是不得不拿出很多很多的精力来面对的英语的学习的问题。奇怪的是,这么多年来,平均智商93%的中国人却怎么也学不好平均智商只有83%的美国人使用的英语。



  为什么我们的英语总是学不好,而且越学越觉得自己非常的弱智?除了我在序言部分说的,我们把学习英语的目的搞错了以外,最重要的就是方法不对。这种错误的方法导致了中国人拼命学英语,却总也学不好的恶性循环。

  看一下我们的英语教育,初中的时候学了很多弱智的句子,除了初中的考试,到哪里也用不到,你会跑到美国指着一个钢笔问老外,“What"s this?”,"Is this a pen? "老外会想,这么大一个人了,连钢笔都不认识,简直一个白痴。根本不会理你。就算你是初中生,问这样的问题也是很弱智的。这种情况一直延续到高中,大学。

  再看一下我们的听力和词汇量为什么不好.初中的时候听的是最慢语速的磁带,高中的时候听的是稍慢语速的磁带。大学四级考试听的是四级要求语速的磁带,六级考试听得是六级要求语速的磁带。词汇量的掌握也是这样的分级。而且,你在学初中英语的时候肯定不会去听四六级的磁带,你在学四级的时候也不会去听六级或者TOEFL的磁带,因为你学习压力太大,作业太多,完成老师留下的作业基本上都很艰难,根本不会有时间去学习更高一级的东西。



  而四级听力中最难的是TOEFL中最简单的,六级听力中最难的是TOEFL里的原题水平。所以,你的英语进步是在一个台阶一个台阶的上,而且每上一个台阶你都要承受若干的打击。在每一个阶段你都要遇到N多新的单词,听到很多听不懂的英语。经过十多年的英语学习苦海后,总应该有很高的英语造诣了吧?可是一看进口大片,即看不懂字幕又听不懂人家在说什么。口语自己也说不出什么来。而你花费了大量时间适应的四级语速,六级语速的听力能力,除了在考试的时候会用到以外,在实际生活中根本用不到。就好象练武的人,花费了大量的时间去学了一种功夫,以为是真正的屠龙特技。但是一旦遇到了真龙,却发现你所学的根本无用武之地,你印象里的龙和真实的龙根本不是一回事,而且相差很远。所以你根本杀不了龙。于是你就认为自己笨笨,那些英语学习好的人是天才。于是你对学好英语就完全失望而且麻木了。



  但是你看一下我们是怎么学习世界上最难学的语言--汉语的,我们小的时候学汉语虽然大人教我们时语速慢,但是绝对没有跟我们分什么四六级,我们身边的环境就时正常语速,对于美国人来说,就是TOEFL的语速。这个语速天天刺激我们的听力。我们学会一句话并且熟练后,就可以直接达到正常语速,而不是先升级到四级语速,再升级到六级语速,再升级到正常语速。所以我们学会N多句话以后,就能听懂正常语速的大人在说什么(除非讨论的学术问题和一些你不懂的概念),而且你也能以正常的语速在说话。


  所以,你这种按照不科学的分级渐进学习英语的错误方法,导致你学了十多年的英语,却听不懂欧美人在说什么,看欧美报刊总是会遇到一大堆不认识的单词,想说英语却说不出口,说出来语速奇慢,错误一堆,连欧美的小学生都不如。影响你语速和流利程度的,一是想表达的意思不知道相关的单词是什么,二是知道单词却不知道怎么读,三是读出来却发错了音,导致别人听不懂,给你的自信心以严重的打击。



  我们假设,我们从小只学最常用的单词,我们从小一直就在TOEFL听力语速的环境里,即使那时候听不太懂,但是国家教委应该有能力把TOEFL语速的磁带中小孩子能懂的部分挑选出来。或者把中小学课本的录音都换成TOEFL的语速。这样10年坚持下来,到大学四六级考试的时候,会是什么样子?你会觉得朗读四六级听力磁带的那些人简直有病,一个个单词的念,活人都给急死了。这样你根本不需要为四六级头疼,只需简单的复习一下,听一个考试方法的讲座,避开考试中的陷阱就可以轻松搞定了。

  你可能会说这样四六级就没有存在的必要了。但你仔细想想,实际上四六级本身本来就没有存在的价值和意义。只不过被硬性的和学位挂钩了而已。

  所以,只要方法得当,考试不是问题。学英语千万不要为了考试而苦恼。中国的学生往往是陷入到一个为了考试而学英语的心态中,这绝对是不可取的。

  面对英语学习中的苦恼,听说读写译,你最头疼的是哪个?你可能会说,除了阅读,我都头疼。尤其是听说。这使我想起一个故事:有一个硕士生到外企面试,人力资源总监问,你英语水平怎样?硕士回答说,“我考过了六级,这是我的证书。。。。。。” 人力资源总监说,“不要给我看证书,你以为我不知道四六级证书是怎么考出来的?咱们用英语随便聊聊。” 硕士生一听,顿时脸色有如zombie,“千万不要让我说英语哇,请给我出两道最难的选择题,我用排除法瞎蒙法一定能作对!”

  实际上,这不仅仅是个别人的问题,也是目前应试教育下普遍存在的问题,这也正是你对英语恐惧的所在,你对自己英语不自信的所在。实际上,每个人的听说读写译能力应该是均衡发展的,并且相辅相成的。你可能会说你只有阅读很好,但你敢说你所谓的很好,是真正的很好吗?恐怕要犹豫了吧,你知道自己仅仅是做选择题的能力很好。而做对了选择题往往却并没有看懂文章!甚至连ABCD选项中的单词都认识不全。

  但是很多人仍然对做选择题乐此不彼,这真是一件本末倒置的事情!学英语是为了去做选择题吗?作选择题可以有效的提高英语水平吗?想都不用想,答案当然是‘Absolutely NOT!’。

  你想学好英语首先要认识到这个误区,并且尽量少作选择题。做英语习题实际上是英语学习的Killer,因为你把大量的时间花费在做选择题上,得到的结果是自尊心严重受挫,而且英语水平提高有限,甚至本来明白的做题以后也可能迷糊了。以至于一谈到英语,大多数人都会惶惶的说,“Sorry,my English is very poor!”  

  为什么会这样呢?因为做选择题本身就是在浪费时间。

  当你在做题的时候,不会选择你全都会做的试题集来作,因为那样明摆着是浪费时间。你总会选择比你实际水平稍微高一些的试题来作。这些题目中,你会作的题当然会作对,这样还是在浪费时间。

  那些你不会做的题你可能做错,也可能会猜对。人性本惰,猜对的题大多数人很少会去仔细研究,做错的题在知道了正确的答案后也会放置一边,因为后面还有大量的试题集要去做。个别勤奋好学的同学仔细研究了做错的题目,搞清楚了为么不能选ABC,只能选D,结果时间久了因为不常见到类似的题目又忘记了。而ABC的正确用法又没有记住。有谁会把自己选择题的错误分类整理呢?太累而且未必有用。我们背正确的答案只因为将来考试中要用到,而不是将来生活的需要。实际上,将来的生活中也不需要使用这种变态的英语。

  既然我们可以通过学好英语来解决掉考试,作对考试中的选择题,但是却不能通过准备考试来解决英语,所以我们做不会的选择题还是在浪费时间。

  因此通过做选择题这种方式来学习英语,不但英语水平提高不快,而且考试成绩提高也不快。这样学习最直接的效果就是越学对英语越恐惧,自信心丧失殆尽不说,一提到英语就头疼。还不如去看一些英文原版的报刊书籍在娱乐中直接学习来的效果好。

  考试成绩不好不能怪你,因为这样的考试本身就是变态。在这样的环境下,你总有一种压力,不知道自己的单词量到底多少才够用,因为考试总允许题目中有一定的超纲词。于是背单词就成了中国学生在学习英语的过程中,心中永远的痛。

  那么怎样背单词才会变成一种享受呢?错!背单词永远不会有享受,单词不是用来背的,只有在分析中理解记忆单词才有乐趣。

  背是一种低效率的机械的,弱智的而且容易遗忘的重复性劳动,而记忆是一种科学的智慧的高效率的学习方法,这就是两者的差别,所以,从今天开始,纠正一个心态,不要说背单词,而是说记忆单词。
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
1  发表于: 2007-01-01   
下面我们开始一种全新的英语学习方法,这是根据几十场英语学习报告总结出来的精华。无论你是一点英语基础也没有的初学者,还是迷迷糊糊受了很多年失败英语教育的落魄者,相信都会在这里找回你的自信和乐趣!

  首先要注意的是在不应付考试的日子里,尽量不要去做选择题和模拟题。否则的话会让你自己疲惫并厌倦英语的学习。至今为止你做的选择题已经比欧美人一辈子做的都多了,不要再做考试的奴隶,不要再虐待自己了。

  建议你按照本文提及的方法来按部就班的学习。有的同学在这里肯定还是会有疑问,那么我的考试怎么办?我的四六级怎么办?我的T,G怎么办?那我告诉你,只要按照这种学习方法学下去,考试对你来说只是小菜一碟,考前适当的做一两套模拟题热热身,研究一下考试方法就可以了,考试对你就好像打兔子搂草一样--当捎。

  为什么我敢这样肯定?举例来说,当你学NCE1(新概念第一册)的时候,每节课后的选择题能作对50%左右就很不错了。但是很多人能作对65%以上。为什么?因为你以前学的英语在起作用。如果你学完了NCE3,那么一册的选择题一般能作对90%以上,但是三册的选择题你可能还是在50%的正确率。当你学完NCE4后,做NCE1 的课后选择题就很有可能全对,做NCE3的选择题正确率就会在85%左右。

  既然你现在会做对以前做错的题,那么现在不会做的题在将来英语水平提高以后也会做对。所以,你只管往前学,而不要把时间浪费在做题上,不要自欺欺人的说什么需要做几道题巩固一下,英语才会才学的扎实。撕破那个无耻的谎言吧!你需要把做题的时间拿出来阅读英文报刊,网站,或是看英文肥皂剧,电影。当你GRE课程都学完的时候,我相信你可能GRE考不出高分,但我不相信你会头疼四级考试!

  假设你已经从现开始打算开始你Bilingule的幸福生活,首先要端正好你的心态--英语是你生活的必需,而不是为了考试。那么然后要建立一个小小的英语环境。

  很多人抱怨说,如果出国呆一两年,有了环境,英语水平肯定会提高。我不否认。但是在国内学英语就没有环境了吗?恰恰相反,有很多的环境。只是你受惯了填鸭式的教育,已经不会思考,不会去寻找并创建这个环境罢了。

  如果你是宽带上网,到http://www.ljf21.com下载“龙卷风网络收音机”免费软件,安装后就可以收听VOA,BBC等几百个英语电台的英语节目了。

  我把国内的几个网络收音机软件经过综合比较以后,觉得这个是最好用的。但是它的缺省界面太老土,而且操作很不方便,建议在该软件的网站下载X-Winamp或者X-WinMSN皮肤并安装,然后在原来的面板上单击鼠标右键,选择更换皮肤。使用了新的皮肤以后这个软件操作起来非常顺手。软件装好以后,只要你开着计算机,就有事没事开着它,收听英语广播。音质比短波收音机好多了。

  听不懂?没关系,能听懂我还叫你听什么!听不懂也要听的目的是为了培养你对英语语流的感觉,将来你说英语的时候,就会不自觉的模仿这种语音语调来说话,所以为了让你学到纯正的英语,不建议你收听CRI,不建议你看CCTV-9。

  有的人会觉得CRI和CCTV-9比较容易听懂,所以老太太吃柿子--先拣软的捏。于是就先听CRI或CCTV-9的节目,想等自己提高了再听BBC或VOA。这种想法我认为是不对的。CRI和CCTV-9是给国际宣传我们国家的政策和社会发展以及休闲娱乐用的,是典型的中国式英语的思维方式,句法和发音。想通过这两个节目学到纯正地迎于等于是在浪费我们的时间。

  我们在还没开始考四级的时候听不懂VOA,BBC,TOEFL听力的内容,就表示永远也听不懂吗?我们都不是弱智,只要学习方法得当,听懂的就会越来越多。过去我们把大量的时间浪费在每一个过渡阶段的“精益求精”,以至于每一次英语学习的升级都要推翻以前的很多积累,重新来过。让我们自己陷入一个英语学习的苦役之中。

  所以我建议,直接听VOA,BBC,TOEFL听力,听不懂没关系,慢慢来。把它当作你平常生活的“背景音乐”来泛听。要天天听,不要中断,从能听出几个单词到能听出几个短语,这就是进步。当你感觉你的水平能够听懂75-80%以上的时候,再对照script进行精听的全面学习,具体的方法会在后面的文章里专门的论述。这样的环境对于你英语的听力和口语至关重要。
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
2  发表于: 2007-01-01   
如果你上网不方便,那么去买VOA,BBC的MP3光盘或者TOEFL历年听力真题的磁带,作为你日常背景来播放。如果能听懂上述内容的话,那么再回来听CCTV-9,CRI自然不成问题。但是如果你能听懂CCTV-9和CRI,却不一定能听懂VOA,BBC,日后为了听懂VOA,BBC,又要下一番苦工。所以这是不推荐使用CRI和CCTV-9作为“背景泛听英语”的原因。

  同时需要说的是,VOA不要去听什么慢速英语,那是给爱好英语的退休大妈听着玩的,要听正常语速的VOA。这样才会一步到位。当然如果你的英语发音特别不准的华,你可以先从VOA的慢速英语来练习口语的正确发音。

  有了这个环境,我们开始解决第一个问题,记忆单词--这是一切的基础。

  英语是音形义的统一。高效的记忆单词和正确的发音是分不开的,所以国际音标的标准发音是记忆单词的基础,也是日后听力口语的基础,如果在这个海量记忆单词的过程中,单词都不会读或者读错,你记忆的单词不是成了聋哑版就是动物发音版,而且对你以后的听力和口语都会造成障碍。日后到了听力阶段会听不出老外说的是什么单词,而你口语的发音又让老外不知道你说的是究竟是不是英语。所以,学英语首先要学会正确的发音。

  说到发音就有一个是学英音还是美音的问题。现在比较流行美音,所以大多数人都不加思索的去学美音。但是你知道美音是没有标准的,南腔北调什么都有。那么美国的英语普通话标准是什么呢?美国人实际上是崇尚Quees"s English--标准纯正英语的。

  美国是以西海岸的播音员的发音为标准来进行参考的。正式的场合,例如政府的新闻发布,商业谈判等,都是使用西海岸的这种发音的。而西海岸的发音又是以Queen‘s English为标准的。什么是Queens English?不要翻译成皇家英语,也不是伦敦英语。这也不是英国的国家标准英语(R.P.--Recived Prononceation 标准读音),这是(集合了全球英语的优点)的标准英语,国际英语普通话。

  既然美国上流社会都推崇英音,我们又那么崇尚美音,那没有理由只学美音而不重视英音。你的英音说得好,老美也会崇拜你。

  如果你是考IELTS或者BEC,最好还是学英音。如果是考TOFEL和GRE等,那就学美音。但无论那种,都要学的标准。要按照播音员的标准来要求自己。英语专业的学生大一的时候,要进行一个月的发音纠正,所以一定要注意,英语的学习从一开始就不要走上歧途。

  我在新东方听讲座的时候,记不清道是谁讲的了,说英语的口语不要在乎口音和方言的问题,因为你不是去当播音员。这个观点我不赞同。因为我们学英语不是像菲佣一样为了上街买菜,而是要为了获取更多的信息,向精英人物学习,同时也为了提高自己的竞争力。所以,提升你的目标高度决不是自我欣赏,因为你本来就是一个优秀的人,你的将来的竞争伙伴,可能不仅仅是你的同胞,而是世界各地的精英,你的竞争伙伴,很有可能是外国人。但无论哪一种情况,你想胜出,只有在发音上略胜一筹。因为你学英语再努力,也不如土生土长的英美人那样的生活环境来得轻松和地道。

  所以,无论哪一种学习方法,要学好英语的第一步就是把国际音标的发音纠正好,很多人认为这个很无聊,每次学英语的时候都不重视,结果搞的自己的英语发音带有浓重的本地方言和口音的味道。而只有音标发音准了单词的发音才会正确,你将来说句子的时候才不会为某一个单词的发音而犹豫,才不会影响你口语的流畅。

  对于中国的学生,有很多音的发音是错误的,像[th],[v],[l],[n],[r],等等,造成这种错误的原因就是我们不正确的教育方法。因为英语的发音特性,比较汉语是不同的发音技巧和共鸣方式,而我们上学时老师经常让我们自己小声的念课文,就是我们英语发音错误的杀手,最直接的影响就是长元音的发音不饱满,不夸张,短元音的发音不是短促有力,而是千篇一律的和尚念经,不仅把音发错了,而且说英语的时候也没有表情和感情。同时有些英语的发音是汉语里没有的,在这种默读或小声阅读的过程中,大多数学生为了读的快,不自觉的使用汉语的发音来发英语的音,现在的学校一个班级的学生数又多,老师也没有时间来纠正每一个同学的这种轻微错误,时间长了也就成了习惯,你以为你是在学英语,实际上却是在学Chinglish。

  所以在练习发音的时候要注意[th]的发音是咬舌音,不要习惯性的发成[s],[z]。[v]的发音要注意这是一个咬下嘴唇的音,不要发成[w],[n]的发音一定要有鼻音等等,纠正这些错误的习惯需要你相关的教材和配套的磁带来纠正,新东方的4+1课堂的语音语调,美国英语班,李阳的《疯狂英语》教材,郭锐峰的ASAP英语角才,邱政政的《TOEFL新听力》一书都可以很好的解决这个问题。同时市面上很多听力和口语的资料也会纠正这些问题。这是你学好英语的关键。这些问题不是你知道就可以的问题,而是要通过经常的练,让这些每次都要注意的问题变成你口语的习惯,变成下意识才可以。
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
3  发表于: 2007-01-01   
发音问题解决掉,下面来看怎么记忆单词,这是困扰大家的最大的难题,因为一旦词汇真正的解决了,你的阅读就解决了,你的听力就解决了,你的口语也就解决了,然后如果你中文写作能力好的话,英语的写作也就解决了。

  但是什么叫做真正的解决才是问题的关键。有的人主张拼命突击,死记硬背,像杨鹏的《17天搞定GRE单词》,我认为这不是非常科学的方法,因为这样背下来的单词一是容易忘记,二是不会正确的使用,使用起来难免会用错。


  举个简单的例子,你想对胡锦涛说,“我只持你!”,英语应该怎么说?“I back you!”,"I support you!",“I second you!”,应该是哪一个?实际上如果你对单词不理解的话,肯定会随便用一个,或者是死记硬背同义词的区别,但是如果长时间不用的话,你肯定又拿不准。上面的这个问题怎样说,要看你的身份而定。如果你是江泽民,你才有资格说“I back you!”,因为‘back’有可以提供倚,靠的意思。如果你是胡锦涛相同级别的同僚,则应该说‘I support you’,因为‘support’的含义是sup->下面,port->拿给->支持,含有“如果你需要,我可以提供给你我所能帮助你的”意思。如果你是平民百姓,则应该说,‘I second you!’因为second有跟随的意思。

所以杨鹏这种背单词的方法不仅仅是在折磨你,而且有些BT,不是正常人能承受的。所以选择英语的学习方法是要经过辨正的思考,而不是去盲从。杨鹏的背单词理论并非一无是处,他提到的记忆曲线确是非常有用的,我们可以在后面提及的记忆方法中使用。



  新东方的江博老师认为,无论这个单词以前有没有学过,分类进行记忆是比较好的。首先是可以从字母的形状来背,例如:


derrick->井架,deck->甲板,rri->井架的形状
rear->抚养(r+ear,可以理解成拉扯耳朵)

sap->树上流动的液体(s象流动的形状)
rap->轻音乐(r象歌唱的声音)
zap->突然消逝(z象转瞬即逝的闪电)
lap->大腿(l象修长的大腿)



  另一种激情联想法,曾经让我热血沸腾,上课的时候狂记笔记,笔记本上记了一堆,但是脑子里全没记住。而且激情全是老师的,我一点也找不到感觉,老师给你联想到哪里,你就跟到哪里。有时候你想到了汉语但是老师没有给出英语也让人干着急。


  因为你在学习英语的过程中,开始的词汇量非常的小,只有汉语的联想能力,根本无从联想英语。只有机械的记忆,需要什么就翻笔记,老师没有联想到的,你就学不到。根本学不到英语的精髓,仅仅是鹦鹉学舌而已。



  第三种右脑记忆法,又叫做什么不择手段记单词的方法,就是从单词的中文谐音来背,2万单词中约有3%是可以从中文谐音来背诵的。我觉得这种方法比较适合对单词量要求不高的马来西亚菜市场阿妈,秀水街练摊的酷哥酷姐级的人物学些英语来玩,例如:

pest->害虫(拍死它)
duster->鸡毛惮(打扫它)
gangster->土匪(干死他)
bauble->不值钱(不不了)
torrid->炎热的(太热的)
ponderous->沉重的(胖的要死)
pyjamas->睡衣(披着没事->没事披着)
edifice->高楼大厦(挨地非死)
jamboree->聚会(江博来)
jambalay->什锦菜(江博累)
abscene->淫秽的(我不see)
abyss->万丈深渊(我必死)
peevish->易怒的(劈你为尸)
amphibians->两栖动物(俺肺变)
taboo->戒律(他不)
tattoo->纹身(他涂)
tycoon->大款(太酷)



  我不推荐这种记忆方法,因为缺乏科学性。不过单词确实是可以从声音记忆的,例如:dart->飞镖(来自飞镖入靶的声音),另外还有的老师推荐长的单词可以采取分段背诵发,适用于7个字母以上的单词,例如:electro-encepha-lograph->脑电图仪,archaeo-logy->考古学。这种方法我也不推荐,建议使用词根词缀的记忆方法。



  如果你是准备IELTS,TOEFL和GMAT,GRE考试的话,你所需要的单词量之巨大,根本不可能给8000-20000个单词全部编个故事或者中文的助记法。因为仅仅是为了想出一个助记的东西,就可能会浪费掉大量的时间,为了记一个单词,你实际上记住了两个东西,更累。


  而且即使记住了,也可能发音不准,拼写不会,更不用说恰当的使用了。即使你能靠这种方法记住海量的单词,但是在阅读或者使用的时候,总是想到一些变态的场景,经过这样一种间接的转换,你对单词的反映就产生了时延,就会影响你的流畅度和交流的态度与表情。



  如果你有脑子,就会知道这种旁门左道肯定不是好的学习方法。你想印度人不懂汉语吧,甚至英语的发音都不准,但是欧美人却认为印度人的英语学的好。欧美人的词汇量大吧,也不是这么背的。这只是中国人被考试逼得走头无路想出的投机方法而已。这样的学习英语将会引领你走入英语学习的歧途。


  第四种,词根词缀记忆法,这是最有效率和效果的记忆方法。使用这种方法可以达到举一反三,四两拨千金的作用。可以在较短的时间内,记住大量的词汇。为什么会这样呢?这就需要从英语发展的历史来分析。


  在追溯英语的历史发展时,我们通常将它分为三个时期:

1。古英语(Old English),从公元450年至1150年。
2。中古英语(Middle English),从公元1150年至1500年。
3。现代英语(Modern English),从1500年至今。


  这样的分期当然不是绝对的,但它有助于我们对词汇的理解和记忆。古英语时期英语从罗马文化和东欧文化吸取了大量的借词和派生词,并根据需要产生了一些构成词。罗马文化基本上就是希腊文化的延伸,主要以拉丁语为主。对英语的影响极为深刻。所以词根词缀的构成以拉丁语居多。而东欧文化又是印欧语系的不同分支。也有拉丁语的血缘。


  中古英语时期则是法国人统治英国的时期,英语又从法语借词和派生与构成词汇。而现代英语时期则是因为英语在全世界的流行,从各种语言中借词与构成。并且随着科技和经济的发展,不断的创造新的词汇。新词汇的创造禀承着一定的规律,到目前,英语的词汇已经超过200万个,而且每天都在不断的增长。



  所以,死记硬背单词与旁门左道显然是行不通的,词根词缀大词记忆法则是科学的学习英语词汇的方法,可以达到举一反三的的地步。并且拼写上很少会发生错误。所以,你只要掌握3000左右的单音节词和1000个左右词根词缀,就可以解决你一生的词汇问题。例如:

pose->摆

expose->暴露(ex->向外)
dispose->处理(dis->向四面八方)
propose->建议(pro->提前)
impose->强加(im->to)
depose->废黜(de->否和非)
interpose->干涉(inter->中间)
justpose->并排(just->正)



  但是目前市面上有关的图书良莠不齐,各种词汇班的老师水平也因此受到一定的限制。也就是说,目前词根词缀还没有标准的教程,这就不可避免的会人为的产生一些牵强附会的解释。因此,如果你想短时间内使你的词汇量由量变到质变,达到一个飞跃,就需要辨正的去学习词根词缀,不要偏听一面之词。


  例如,history这个词,在女权主义风头正劲的年代被提出质疑,为什么是history是his+story而不是her+story,这是对女性的歧视!于是1963年版Webster词典收录了hisherstory一词,也作历史的意思,但是女权主义者仍旧不满足,又质问,为什么是hisherstory而不是herhistory?于是1968年Webster字典又收录了herhistory词条,但是最终历史还是使用history这个单词,为什么呢?一种解释his表示的是耶稣,英语是公元500年左右才出现的,整个一本圣经讲述的就是his story。旧约的内容就是一句话:等待耶稣,新约的内容也是一句话,耶稣来了。所以如果你能证明耶稣是女性,那么历史这个单词才有可能是herstory。而且耶稣之前是没有histroy这种说法的,只有legend和epic。另外一种解释为,history这个词也可以为拆分为hi(er)+story,hier是粘,连的意思,连着的故事也就是历史。在这个例子中,无论哪一种解释,都不会产生太大的歧义,怎样理解都可以。


  但是有的单词就不能随便的拆分,像madam这个单词,被有的人解释为ma+dam->诅咒的(dam)老妈(ma),就是完全不合理的,因为madam这个词是对妇女的一种尊敬的称呼,为什么呢?因为这个词来自于高贵的中世纪法语ma dame,是对女爵士的尊称,等同于my lady(贵妇人),所以,如果你词根拆错或理解错了,在称呼一个女士madam的时候,脑子里却在想着诅咒的老妈,我真不知道你会是什么表情。并且,随着社会的发展,madam这个词后来也有了演变出来的社会属性和意义。在阶级概念不是那么尖锐的今天,什么样的女士是好人坏人在其面前都要表现出很尊敬的样子呢?当然是警察啦,于是madam现在一般特指女警官,如果你经常看港产警匪片,应该经常会听到这样的称呼。



  所以,对于一个词的解释,拆对词根很重要,否则将会导致你对单词错误的理解和解释。目前市面上的图书,刘仁的《十天突破雅思真题词汇》是方法学讲的最好的,刘毅的《英文字根字典》是拆分最好的,蒋争的《英语词汇的奥秘》是分类最好的。老俞的《GRE词汇精选》,也就是大家说的《红宝书》,里面有的单词使用的住记法不太科学,是一种为了应付考试而记单词的方法,希望大家能辨正的看问题。



  最近我也正在准备这样的一份材料,就是找出正确的词根词缀记忆法,并把各种词汇归类简化,找出构词的变化规律和构伺的法则,让我们真正的简单学英语,通过3000个单音节词和1000个左右的词根词缀解决掉大家一生的词汇问题。这本书已经在编写,按照计划今年的年底就可以写完。


  想要真正的掌握单词,除了要学会正确的拆词,多查阅相关的书籍以外,还涉及到英文字典的使用。
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
4  发表于: 2007-01-01   
  学习英语的人手头必须要有一部英英词典。在字典行业里最变态的产品就是英汉电子词典了,如果你依赖于电子词典这类产品,无论是哪个品牌,想学好英语,那是不可能的。因为电子词典里面词条的解释很多都是错误的,有偏差的。


  同时,英汉词典也不建议大家使用,因为里面的解释也是不完全正确的。会误导你对英语单词的理解。那么英汉双解字典当然也排除在外了,因为人性本惰,有双解的时候你肯动会先看汉语解释,看懂了汉语解释自然就懒得看英文的解释。即使看了也不求甚解,因为里面很有可能有你不认识的生词在里面。



  而对英语单词最正确的解释就是英英解释,所以如果你有上述不建议使用的东东,建议你立刻丢掉,或者想害谁,把这些东东免费送给他。



  在刚开始使用英英词典的时候你会觉得比较痛苦,因为解释词条中总会遇到生词,这不要紧,只要你能坚持一段时间,你会发现,使用英英词典爽的很。然后你自己就会不喜欢查阅英汉词典了。


  那么哪一部英英词典好呢?考IELTS和BEC的同学,和英语基础低的同学,建议使用朗文词典第三版,不仅仅因为朗文词典是英国出品,还因为朗文词典图文并茂,并且解释单词的用的词条非常的简单,基本上不会遇到太多的生词,也就不会影响到对你理解解释的意义。而牛津词典解释单词用的词条的词汇量就大很多,适合英语基础比较好的同学使用。如果是考TOEFL,GMAT,GRE的同学,建议使用Merriam-Webster词典,因为美国的考试机构ETS就是使用Merriam-Webster来解释考试中所使用的单词的。但是Webster词典分很多版本,对于上述的考生而言,使用collegiate版就足够了。


  但是很少有人喜欢查字典的,传统的印刷版字典查起来效率低下,而且很枯燥无味。所以我建议大家使用软件版本的词典。因为不但检索高效,而且还可以发音,更有利于你的学习。下面就比较一下市面上的软件字典版本。


  英汉软件版本有很多,既然不推荐使用印刷版的英汉词典,所以软件版的也不推荐。但是在这里唯独推荐IBM智能词典2000这个软件,因为它的汉英能力比较出色,特别是对于科技行业的术语。同时,它的即指即译功能比较好,可以设置成同步朗读,这样你把你的词汇表输入文本文件中,或者是在网上下载过来,使用这个软件可以一边教你正确的读音,一边给出中文意思,可以作为快速复习单词的工具。该软件的体积也比较小,安装后只占不到80M的空间。唯一美中不足的是,它的发音是根据软件算法的机器发音,所以对句子的朗读听起来不舒服。



  说到发音的优美动听,要属朗文词典2003第四版,可以在软件里设置英式发音和美式发音。而且是真人发音,听起来特别舒服,但是它所支持的即指即译,好像是针对软件运行中的单词,对于外部文本文件好像不支持即指即译。这样,你想学习优美的单词发音,就需要一个个单词往查询框里输入,比较耗费时间,适合第一遍记忆单词,因为输入的过程练习了拼写,词典显示出的解释和例句有助于你很好的对单词理解。这个版本好像是6XXM的大小,而且每隔一段时间还要放入光盘进行校验。



  Webster的collegiate and thesaurus 2.5版本是最适合大学生使用的版本,54M左右,如果需要带上语音的话,就是5XXM,它的发音比IBM的要好,毕竟容量在那里,音质自然要豪华一些。


  再就有柯林斯和迈克米伦的词典,在国内考生中不是主流。如果你有钱,买来玩玩也未尝不可。如果没有钱,就到网上搜索相应的关键字,到一些下载网站下载一个先试用着看看。其它各种杂牌版本的词典软件就不建议你使用或试用了,因为我都一一试验过,你就不需要再为此浪费时间了。



  对于有想在自己的WORD文档里面正确显示国际音标的,建议你从金山词霸的字库里面把名字为Ksphonet.ttf的文件拷贝到WINDOWS的FONTS子目录就可以了。对于输入,你可以下载一个金山词霸的MINI版,大约30M左右,不需要安装,解压后直接就可以使用了,你可以在查询栏目里面输入单词,键入回车后,会出现中文解释和音标,你之间把音标部分复制粘贴就可以了。


  如果你是守财奴,吝啬鬼,或者是昨天刚刚买了一本电子词典或英汉词典,不舍的扔掉或送人,建议你只在需要验证你对单词理解的正确性时才使用,并且尽量少用,如果是要查询一个单词是什么意思时,则千万不要使用,因为人的第一印象是极为深刻的,第一次记错了,以后很难忘掉或需要多次才能修正。


  使用英英词典还有一个好处,就是可以提高你的口语能力。因为使用英汉词典的时候,你对一个事物的描述很单一,所以你也许听得懂老外说什么,却不能很好的和他交流,因为你想表达的意思中如果你有一个单词不会说,就会让你很尴尬,很紧张,从而影响了流利度,你就变成了英语结巴。而使用英英词典一个阶段以后,你对一个事物就会有不同的描述方法,当一个单词不会说的时候,你会很自然的切换到另一种描述方式上去。


  同样的,使用英英词典还可以提高你的英语反应速度。由于英语的语速是汉语的3-10倍,所以很多同学都觉得老外说话太快自己反应不过来。在阅读的时候阅读的速度提不上来。实际上你仔细分析一下就知道,反应不过来是正常的,因为根据你以前的英语词汇记忆方法,你看到或听到英语词汇以后,先是反应成助记的汉语意思,例如pest->拍死它,然后再反映成汉语 拍死它->害虫,再理解害虫是什么概念,而英美人看到pest是直接理解pest的概念的,再加上说话语序的问题,你当然反应不过来。所以,使用英英词典可以帮助你跳过中文的中间环节,直接理解单词的含义。从而提高你的英语反应速度。


  学习是快乐的,我们应该使用正确的科学的方法来记忆单词。因为我们的时间有限,除了要学英语以外,还要学习很多很多专业上的,生活上的,社交上的知识。



  明白了上述的道理,你可以给自己制定一个小小学习计划,让自己在短时间内掌握1万的单词量。


  首先要做的是单词的整理,你要把你需要记忆的单词分成两类,把英语的原生词单音节词和直接外来词分成一类,把由词根词缀组成的词分成一类。每天从这两类单词表中共提取500单词通过查阅朗文词典软件进行朗读和记忆,同时要记忆拼写和解释与例句。



  对于由词根词缀组成的词,要进行词根的拆分和解释。头三天的工作是很艰苦的,主要集中在词根词缀的查找解释上。最好是每天早晨记忆最好的时候做这项工作。然后第二天的晚上使用IBM智能词典2000辅助复习第一天的单词。以此类推,21天以后把一万单词就全部过了一遍,然后休息两天,再每天早晨快速的过1000单词,记不住不要紧,做个记号即可,当一个单词你做过7个记号的时候,一般也就记住了。第二天早上除了快速的过1000单词意外,晚上还要快速的过第一天的1000单词。

这样再过11天,每个单词至少过了4遍,可能你还不能运用自如,但是见到了绝对会有印象。然后你再把你没有记住的单词挑出来按照上述的方法从头再来过。一般2个月掌握1万单词量是可行的。

需要注意的是,早晨的是记单词,因为人的记的能力是早晨最好,而且一定要是早晨跑完步的第一件事。晚上的是忆单词,因为人的忆的能力是晚上最好。而且最好是晚上最后一件事。之所以建议跑步是因为增加了涉氧量以后会提高你的记忆力。也就是提高了你记忆单词的效率。如果总是闷在屋子里,房间里的二氧化炭含量过高,反而会影响你的记忆效率,所以早晨你即使不跑步,也最好到户外去记单词。

关于记忆的时间分段,一般建议以半个小时为一小节,前25分钟进行单词的详细记忆,需要注意的是一定要音形义同时记忆,就是要边读边记,一定要在记单词的时候同时记住正确的发音和拼写以及意义。然后是2分钟短暂的休息,注意这两分钟不要有强刺激,然后3分钟快速浏览一遍刚才记忆的单词,接着进行下一个30分钟。

具体的一次是1个小时还是2个小时,要看你自己的个人习惯,精力集中情况和体力情况,如果觉得心不在焉不在状态,就不要勉强,因为这样强迫记忆的效果肯定不会很好。

在记忆单词疲惫的时候,或者哪一天情绪不是很好的时候,可以听一下歌调节你的心情。但是要注意,你主动听的歌一定要是英文歌,这也是你的英语环境之一。听英文歌有助于提高你的听力,并且学唱英文歌还有助于你提高你的发音,特别是连读,弱读,缩读的技巧。如果你特别喜欢港台歌曲怎么办?建议尽量被动的听听就可以了,就是当别人放的时候跟着听听。

那么听什么英文歌呢?你可以到网上搜索一些英文经典歌曲下载来听,然后再到歌词网站下载英文歌词。也有一些网站把一些英文歌曲和歌词一并打包给你下载的,需要你自己到网上多搜索一下。网络上的资源包罗万象,关键在于你是否会高效的使用搜索工具,是否会挑选最能达到你要求的搜索关键字。

我在附录里面会给出大家都非常熟悉的一些英文经典歌曲的英文名字,以方便你的搜索。在这里我想介绍一些你可能不知道的,但是却是优秀到不食人间烟火的外文专辑。你可以先在网上搜索相应的关键字下载MP3试听,但是我强烈建议,如果你有条件的话,最好是买正版CD来听,虽然这些CD都价格不菲,但确实值得珍藏。因为我们平常听的MP3文件是有损压缩的文件格式,所以如果你听这些录音非常考究的CD翻制成的MP3,只能听到原CD所承载十分之一的信息。就好像别人喝了鱼汤,你只尝了尝刷锅水一样。虽然如此,相信你也会感叹这些天籁之音的。希望这些优美的音乐会放松你紧张的学习神经。


Dee Carstensen -- Regarding the soul
竖琴才女 Dee Carstensen 蒂卡儿自五岁起学钢琴;八岁起学竖琴,从小就读于Eastman音乐学校的儿童实验班。青少年时期开始受到詹姆士.泰勒、卡洛.金、贾尼丝.卓普琳、艾尔顿.强与琼妮.米契尔等钢琴家与民谣摇滚歌手的影响,立志成为一位创作歌手。后来在学业与事业间挣扎的一段时期里,她曾赴欧洲旅游一阵子,接着又自我放逐了一段时间,最后才在落脚纽约后,致力开发自己的创作潜能,尝试将生活上的点点滴滴与心情记事化作歌词与音符。
九○年代初期,蒂卡儿开始为一些知名艺人担任竖琴演奏与和声的工作,像93年她发表第一张专辑《Beloved One》之前,就曾在亚特.葛芬柯(Art Garfunkel)的专辑《Up "til Now》里露过脸。但严格说起来,还是95年发表的第二张专辑《心灵之约》(Regarding the Soul)为她奠定了演艺事业的基础。蒂卡儿的嗓音清晰纯净、情感丰富,正如她演奏的竖琴音色一样,充满了光辉润泽的质感。她创作的曲风虽然被归属于民谣类,但却掺进了许多别的音乐元素而显得多样化。
《Regarding the Soul》心灵之约
这张由史汀与险峻海峡的制作人Neil Dorfsman操盘的专辑,将蒂卡儿的歌声、琴艺与词曲作了最完美的结合,由于得到了险峻海峡团长兼吉他手马克.诺夫勒(Mark Knopfler)的背书,赞誉她是乐坛下一位琼妮.米契尔而大受好评。从此之后,蒂卡儿成为美加各地民谣节与地方俱乐部的常客。
专辑《心灵之约》中的〈Angel〉是翻唱吉他巨人吉米.罕醉克斯之作,蒂卡儿在其中竟然加入了非洲黑人部落的多声部合音效果,使得全曲呈现出前所未有的新鲜感。第一首〈Time〉中她展现了较多的竖琴弹奏才艺,晶莹剔透的弦响配上她清丽高亢的歌声,非常悦耳动听。第三首〈Underneath My Skin〉呈现相当低沉迷离的摇摆乐氛围,蒂卡儿压低了声调唱歌竟有点莎黛?vSade?w的味道。第七首〈To You, From Me〉低回而伤感,是整张专辑中最感性的歌曲。
唱片曲目:
01.Time
02.Before You
03.Underneath My Skin
04.Love Thing
05.Angel
06.What A Little Love Can Do
07.To You From Me
08.Hemingway"s Shotgun
09.Stay
10.This Time Around
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
5  发表于: 2007-01-01   
11.The Light

Jennifer Warnes -- Famous Blue Raincoat

珍尼弗·温拿斯(Jennifer Warnes),出生于美国华盛顿州西雅图的桔郡。当她还是一个孩子的时候,Jennifer已经在公众场合为大家展示她动人的歌喉了。1967年, Jennifer 在 Smothers Brothers主持的电视专栏里展示了她迷人的风采。Jennifer与Mason Williams合作的第一张单曲推出后,她成为了洛杉矶Club的成员。她还在西海岩公司出品的电影《Hair》中担任了主角。1977年,Jennifer 的唱片《 Right Time of The Night》推出后,取得了美国流行乐排行榜的Top 10。而1979年出版的《I Know A Heartache When I See One 》也同样取得了成功。

1980年,Jennifer凭藉《It Goes Like It Goes》 获得了奥斯卡最佳原创歌曲的殊荣。1983年,她又推出了《Up Where We Belong》,闯入了全美流行曲排行榜。而另一些电影歌曲《Nights Are Forever》《All The Right Moves》也受到了观众、 听众的青睐。1987年,舞曲《I"ve Had The Time Of My Life》又为Jennifer赢得了一个No.1。Jennifer Wames 凭藉独具的歌唱魅力,在欧美乐坛流行一时。


Nana Mouskouri -- Why Worry
娜娜·莫斯科利(Nana Mouskouri)1934年10月13日出生于希腊雅典。Nana Mouskouri擅长在音乐中溶入Classics和Jazz风格,她丰富的想象力使得她具有地域特色的音乐更具吸引力。1958年,Nana推出了单曲唱片《 Les Enfangs Du Piree》,它主要是针对国外乐众出版的。由于这张唱片取得了一定的国际影响,Nana便向德国发展。在那里她为电影《Traumland Der Sehnsuche》演唱的《Weiss Rosen Aus Athen》 销售出了万张的佳绩。作为希腊重要的音乐大使,她凭借音乐 才能向欧美发展,并且取得了成功。尤其是在法国,《L"EnFant Au Tambour》、《Parapluies De Cherbourg》 等歌曲极受乐迷青睐。
60年代来,Nana以专辑《Over And Over》闯入了具有排外特质的英国排行榜。1976年Nana的《Passport》成就了她在英国流行乐排行榜的巅峰时期。Nana是一位永恒的歌者,世界上最美丽的声音,通过她的诠释你才知道真正伟大的音乐的优雅:感性及朴实无华,近四十年的音乐生涯任何音乐形式,流行、爵士、民谣、古典,并且你得至少精通六国语言:法语、希腊语、德语、英语、意大利语。至今她已至少有1350首以上的畅销曲, 超过300张以上的金、白金、钻石唱片,共计2亿多张的销量。若不是对音乐的热爱,若不是有过人的音乐才华,哪会有今日享誉乐坛的奇迹。

Crystal Gayle -- Best Always

Crystal Gayle ----有着飘逸及踝长发、迷人微笑以及与生俱来好声线的女子,被成为歌坛“长发妹”。其音乐作品很多,“BEST ALWAYS"是最靓的乡村女声CD。十首好歌以深情的慢歌为主, 真是曲曲均具极强的杀伤力。《Grazy》全面展现了她高亢而又热烈的演唱风格,惊为天人。《When I Dream》是一宗迷死人俘虏人的独特暗器。 听者的心亦不禁为之颤动不已。值得一提的是《Oh lonesome Me》,此曲曲风尤其奔放,酷似西班牙舞曲,听者如置身于西班牙年庆人群之中舞之蹈之,而不能自拔。《Always》以极慢的曲风瞬间揪住听者的心,真让人欲罢不能,欲仙欲死。据悉,“长发妹”发长5英尺,约合1.52米。
唱片曲目:
01 Ready For The Times To Get Better ●  
02 Crazy ●  
03 For The Good Times  
04 Silver Threads And Golden Needles  
05 When I Dream ●  
06 Talkin" In Your Sleep  
07 Oh Lonesome Me  
08 I Fall To Pieces  
09 Beyond You  
10 Don"t It Make My Brown Eyes Blue ●  
11 Break My Mind  
12 Always ●

Loreend Mckennitt -- the book of secrets

罗琳娜·麦肯妮特Loreena是一位讲故事的高手,将古诗歌与传统音乐相结合。《神秘的书》将古老的故事与传说用她那如浮在空中的轻羽般轻灵缥缈的声音讲述,伴着迷人的音乐让你的耳朵与心灵共享。  

Loreena的每一首音乐都具有令人意想不到的新意,"Highwayman"是一首古老的叙事诗,但只有Loreena天使般的声音能将其演绎得每一次听的时候都有一点意外发现,"Mummer"s Dance "中美妙的歌辞和动听的声音让你重又发现故事中的艺术魅力。

罗琳娜·麦肯妮特出生于加拿大缅省草原地区的一个小城镇(Modern),是加拿大著名的爱尔兰竖琴演奏家、键盘手,以及歌手。Loreena 青年时代的梦想是成为一名兽医,并且最终进入Winnipeg 的一所大学就读相关课程。但是在80年,当 Loreena 第一次接触到爱尔兰音乐时,她毅然放弃了学业, 并且在81年搬到了安省的Stratford,加入了那里的莎士比亚艺术节的演出 ,从此开始了在乐坛20余年的音乐生涯。  

Loreena McKennitt的音乐绝大部分为其自己创作,题材大多涉及爱尔兰文化及生活 。 所以 ,如果你是 Celtic音乐的爱好者 , Loreena McKennitt 是个不错的开始。目前, Loreena McKennitt 拥有自己的唱片公司,名为 Quinlan Road (Quinlan Road 是其小时候家门口的那条路)。

唱片曲目:
Prologue [序言]
The Mummers" Dance [艺者之舞]  
Skellig
Marco Polo [马克·波罗]  
The Highwayman (McKennitt/Noyes) [强盗]  
La Serenissima  
Night Ride Across the Caucasus [夜骑高加索]  
Dante"s Prayer
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
6  发表于: 2007-01-01   
[但丁的祈祷]  


Kate Price -- Deep Heart"s Core
One reviewer described Kate Price as "half fairy and half Gypsy." This is the album that proves it to be wonderfully true. Easily lumped in with Celtic or folk genres by unknowing music chains, Kate Price"s music is in fact a mixture of those traditions combined with her own inspired compositions. Indeed, in the liner notes, Price remarks on how she spent many of her childhood nights listening to Bulgarian music, and that flavor has definitely stayed with her through the years.  
Deep Heart"s Core has a feeling of unity that Price"s first album, The Time Between, did not quite manage. Price"s storytelling slips well from selection to selection, making the entire collection vibrate with emotion as well as the irresistible beat.  
Kate Price again combines ballads and instrumental songs, some her own and some with lyrics or music borrowed from other sources. The entire album is filled with her trademark hammered dulcimer and hummell, the warmth of her contralto voice and an energy which leads from dancing to dreaming and back again.  
The first song on the album, "The Labyrinth," demonstrates immediately both how well she can write as and how keen her sense of how music and words work together. The song creates a vivid and almost palpable vision of the journey toward a wedding. A later addition, "The Journey On," proves that the first is no fluke, providing an energetic and poignant portrait of nomadic life.  
"Rest Sweet Nymphs," "Si"il a R"in" and "So Ghostly Then the Girl Came In" are the songs which have borrowed lyrics and newly arranged music. "Rest Sweet Nymphs" is a sweet and playful lullaby accompanied by just the right amount of comfort and humor in Price"s voice and music. "Si"il a R"in" is a commonly recorded traditional from Ireland, and here Price gives it more beat than is often done, which stresses the narrator"s anguish and strength. "So Ghostly Then the Girl Came In" borrows its lyrics from poet Robert Hillyer, and the music is all Kate Price. In this song you can hear echoes of her first album"s "Calling Me Home," the longing and delicate, ethereal music making a powerful emotional impact.  
Of the instrumental selections, which are fewer than on The Time Between, "Rio Del Corazon" is a favorite, filled with layers of her voice as a wordless instrument and a story which the listener can create for himself. Traditionals such as "Eliz Iza -- Jump at the Sun" and "Sonatina Montenegro" sparkle with spirit.  
There were no disappointments with this album for me. Every song leads easily into the next without losing their unique feel, and once again, Price"s voice connects the album and emotions together. The entire album is at a higher energy level than her last, and the shift works well. There were many moments when first listening to the album for the first time when I was moved to boogie a little around my room, or at the very least chair dance, which for me illustrates just how much power a CD can have.

Tracks:  
1. Labyrinth  
2. Rio del Corazon  
3. Sonatina Montenegro  
4. Place of Spirit  
5. Rest Sweet Nymphs  
6. Journey On  
7. Temple of the Wind  
8. Siúil a Rún  
9. Eliz Iza-Jump at the Sun  
10. So Ghostly Then the Girl Came In
The best of Mary Black -- Looking Back

玛丽.布莱克(Mary Balck)1955年5月22日生于艾尔(Eire)。 玛丽是深具音乐传统的布莱克家族的一员, 并与之一起灌唱片和演出. 她的父亲是一名小提琴演奏师,母亲是歌唱演员. 她的早期音乐生涯是在都柏林的民歌酒吧里度过的,但是在1983年,"玛丽布莱克"扩充到4名成员, 而且,她的专集还获得了爱尔兰独立音乐艺术奖,很显然,她们想有点大的作为. 此后不久,德.当那(De Dannan)加入布莱克乐队, 在1986年其离开之前,一起录制了两张专集, “献给爱尔兰的歌”("Song For Ireland")和 “赞美诗”( "Anthem"),尽管不为人所知, 她还是在1984 年“布莱克家族最爱的歌”这张专集中担任一部分和声及部分制作工作。德当那在时,布莱克依旧担任主唱,并于制作人德克兰.西诺特合作了“无人喝彩”("Without The Fanfare"), 绝大多数为现代歌曲, 后来这些歌曲成为流行金曲。1987年和1988年, 布莱克被爱尔兰摇滚音乐奖选为最佳女艺人。“无止境”("No Frontiers")与布莱克家族合作的这张专集,除了是1989年的畅销唱片之外,还打进了美国的新成人现代榜(the New Adult Contemporary charts)的前20名。这张专集在日本也获得了巨大的成功, 并促成了布莱克1990年10月的首次日本巡演。尽管在一些乐评人看来,布莱克在近期的代表作品如“路之中间”("middle of the road")中,向循规蹈矩表示了公然的反抗,但仍然保留了对爱尔兰传统的真挚情感。但是,她的确对较现代的作品有着出色的演绎. 她还与布莱克家族共同合作了两张专集。除了在南茨.格里费斯( Nanci Griffith )的演唱会上友情演出外,布莱克 还与艾美娄.哈里斯(Emmylou Harris)和桃乐斯.基恩(Dolores Keane)在纳什维尔的电视连续剧 “带它回家” ("Bringing It All Back Home")合作演唱. 1991年的4月, 布莱克结束了她的美国巡演回来完成“树林中的宝贝”( "Babes In The Wood")专集的制作,并于同年7月发行. 这张专集取得了爱尔兰歌曲榜的冠军, 并在第一名的位置停留了5周的时间. 1991年,她的演唱会取得了巨大的成功并在英国和日本的巡演中赢得了更为广泛的听众群。直到 “树林中的宝贝”这张专集,她先前所有由答拉Dara公司发行的唱片才在英国得到广泛的销售。在以往的成功基础之上,“闪耀”( "Shine")这张专集到达她事业的颠峰,成为她的畅销唱片.

唱片曲目:

01.Soul Sister
02.No Frontiers
03.Summer Sent You
04.Columbus
05.Adam At The Window
06.Bright Blue Rose
07.Looking Forward
08.Only a Woman"s Heart
09.Vanities
10.Loving Time, The
11.Carolina Rua
12.Ellis Island  

Rebecca Pidgeon -- the raven
有关Rebecca Pidgeon这张“The Raven”专辑,发烧友大概都很熟悉了,我就不再多话。很多朋友喜欢拿第十二首的“Spanish Harlen”来斗机,一开始的贝斯拨奏那么有弹性.Rebecca的歌声又那么的温暖醇厚,陆续加进来的钢琴饱满圆润,前面的小提琴木头味满溢,后方的打击乐器清脆透明,编织出一幅令人动容的立体音场。这些录音是1994年以Chesky自家的128倍超取样A/D转换器录制的,虽然真空管模拟器材由George Kaye炮制过,但结果还是百分之百的数字录音。已经是数字录音,还能变出什么花样吗?所谓的DSD Mastering不过是把LPCM讯号转成由同一台唱机播放这张软件的CD层与SACD层,直接进行两种规格的比较,我必须说其间的差异并非天壤之别,尤其是系统不够敏感的话,差异还会小一些。SACD胜在空气感更多了,乐器的质感比较圆滑有光泽,人声更娇艳柔软,低频也更加有弹性,形体感则非常凝聚生动,Chesky著名的三度空间感有很明确的诠释。Chesky的出现,让我们看到SACD的一个新方向,到目前为止,我认为它是正面的。
☆香港CD圣经推荐
蕾贝卡,轻亮如同水晶般晶莹剔透的音色,就是一部无懈可击的人声乐器。
完美的演出及录音,与其说听她专辑就像在我们的面前演唱,倒是说听众被带到了她演唱时的现场比较贴切,当我们闭上双眼聆听,轻易地忘记自己身在何方。
--Stereophile  
本片对Cheksy而言,有特别的纪念性,同时也是最受欢迎也是最有名的一张专辑。在Chesky历年所出的精选集、音响测试片之中(列为音场定位、深度的测试项目),一定会有此片的踪影,这张著名的专辑“大乌鸦”并作为chesky首张发行sacd。
蕾贝卡?B碧瑾这张专辑在****圈俗称“大眼妹”,她出生于美国,五岁随双亲定居苏格兰,18岁进入皇家戏剧学院研习。由于自幼浸濡民谣国度,聆听音乐像呼吸一样自然,虽然不曾以歌唱为职志,却也从未忘情天生禀赋兴趣,早期随意灌录的二张唱片,意外的大获肯定,竟为她促成与乡村鬼才Lyle Lovett和爱尔兰民谣大师Van Morrison同台良机,就此建立了跨行唱歌事业的信心,本辑即是她专致投入的全新出击。
大乌鸦(The Raven)这张由蕾贝卡.碧瑾与国际名导夫婿大卫?B马密(David Mamet)共同谱写专辑,是她加盟Chesky的首张,也是“一鸣惊人”的作品。因为她一直希望能够摆脱现代录音技术的过份修饰,所以开启了她和Chesky合作的契基,也创下了一个****乐史上的辉煌典范--最完美的人声录音示范,没有过多的录音室录制,专辑呈现了最自然的美声质感。  
专辑十三首作品,曲风融合美声派居尔特民谣、蓝调、爵士以及流行乐,有一种带着强烈入世的叙事性格,并带有特别欧式高原民谣风格。蕾贝卡的嗓音向来环罩一晕清灵脱俗的地空韵致,透过她淡雅超凡的美嗓来诠释,成就了这张愉悦、冷静、清澈、高贵的新民谣经典,更是人声发烧录音的经典示范,身为发烧友不可以错过此片。
Track Listing
1. Kalerka  
2. Witch  
3. Raven  
4. You Need Me There  
5. Grandmother  
6. You Got Me  
7. Heart and Mind  
8. Her Man Leaves Town  
9. Seven Hours  
10. Wendy"s Style Shop  
11. Height of Land  
12. Spanish Harlem  
13. Remember Me  

Paint the sky with stars -- the best of enya

Enya 用民歌旋律、合成效果背景与古典化的动机创造出了一种建立在民歌和克尔特音乐基础上的新世纪音乐。低调的形象并不能阻止她的唱片销量的突进,今天,她已是世界上唱片销量最高的音乐家之一。  

Enya 原名 eithne ni bhraonain,1961 年 3 月 17 日生于爱尔兰多尼戈尔郡的圭多尔的一个音乐家庭之中,父亲 leo brennan 是爱尔兰著名乐队 slieve foy band 的主脑,母亲也是位业余音乐家,而对 enya 的演艺事业影响最为重要的则是由她的兄弟姐妹们于 1976 年组成的乐队 clannad。 1979 年,Enya 加入乐队任键盘手之职,为乐队创作了大量红极一时的电视剧配乐。  

1982 年,Enya 因厌倦乐队的流行取向而离开 clannad,这之后不久,她开始与日后的长期合作伙伴制作人/曲作者 nicky ryan 及其妻子、词作者 roma ryan 合作,于 1986 年推出 BBC电视台的电视剧原声音乐专辑《the celts》并与 WEA 唱片公司签约。  

1988 年Enya 出版的第 2 张专辑《watermark》取得了出人意料的好成绩,单曲《orinoco flow》在英国成为排行榜冠军曲,此专辑的全球销量为 4000 万张,仅在英国就有超过 100 万张的销量。在取得巨大成功之后,Enya 开始淡出演艺圈,仅在 sinead o"conner 的专辑《i do not want what i haven"t got》中客串一次。

1991 年,Enya 推出了《shepherd moons》,该专辑在美国专辑销售榜上名列 17,且连续 4 年榜上有名,此专辑的全球销量超过了 1000 万张。 1992 年底,WEA 唱片公司重新发行了《the celts》。1995 年 12 月,enya 推出了她耗费 4 年时间录制的专辑《memory of trees》,这张专辑的风格与她的旧作相比并无太大偏差,但多加了一些充满愉悦情绪的音乐元素。该专辑在美国榜上名列第 9,在发行当年销量突破了 200 万张。到了 1997 年,Enya 推出了她的首张精选专辑《paint the sky with stars》。

唱片曲目:

1 Orinoco Flow  
2 Caribbean Blue  
3 Book of Days  
4 Anywhere Is  
5 Only If  
6 The Celts  
7 China Roses  
8 Shepherded Moons  
9 Ebudae  
10 Storm in Africa  
11 Watermark  
12 Paint the Sky With Stars  
13 Marble Halls  
14 On My Way Home  
15 The Memory of Trees  
16 Boadicea  


Gypsy passion -- new flamenco

由奥特玛·李伯特开创的新弗拉门哥风格,秉承了纯弗拉门哥的灵魂,融入了迷人的现代气息。传统的弗拉门哥单独作为音乐来欣赏,显得相当干涩,强调节奏的扫弦乐段又显得过于嘈杂;爵士弗拉门哥似乎过多掩盖了热烈奔放的西班牙风情;新弗拉门哥风格(Nouveau Flamenco)通过强调旋律和加入电声,无疑为弗拉门哥注入新的生命与活力。Narada从1997年开始连续推出四辑精选合集,倾力介绍当今最为发烧的新弗拉门哥吉他手。这些来自世界各地、处在浪尖峰顶的SOLO手或DUO组合尽显弗拉门哥的妩媚多姿。
试听曲选用了Lara & Reyes传奇组合演奏的《甜蜜的女郎》。请将您的立体声音响开至最大,随着音乐的节奏纵情摇摆肢体吧。与一般的二重奏不同,在这首作品中两把吉他分别负责一个声道。在过门乐段,两把吉他交相次第作为主奏,而在华采乐段,两把吉他全情发挥,令人跃跃欲动。当乐曲戛然而止的时候,您一定仍然陶醉于那热烈的节奏和甜蜜的旋律之中!


在这些乐曲的陪伴下,突击2个月基本上可以搞定IELTS和TOEFL词汇,3个月搞定GRE词汇。但是要知道,人的遗忘和记忆是同时发生的,虽然一些比较难记的单词一般记忆7遍都能记住,但是如果你长时间不用这些单词,肯定会遗忘的。因为我们记忆单词并不仅仅是为了记住,而是要为我们的Bilingual生活服务的。所以你需要有一个环境来保持和加深印象。

因为单词记忆的过程中,你基本上对大多数单词只是认识,并不会灵活的运用,所以你需要学习老外是怎么用这些单词的。

这项非常艰巨的任务,就是不断的培养出对英语的兴趣,然后晋级到阅读的阶段。兴趣的培养不妨从看欧美大片和肥皂剧开始。之所以说艰巨,是因为不允许你看中文字幕和英文字幕。这实际上已经同步的在提高你的听力了。

如何提高你的听力?这是词汇量有了以后才能涉及的问题。如果你的词汇量不够,或者词汇的发音不标准,听力肯定没有戏。现在社会上很多听力和口语提高的培训班,人为的分了很多级别,给你听的听力材料里总是有你不认识的词汇。然后低级别的时候,外教使用弱智词汇来给你训练听力,你以为你有提高了,但是最后你发现无论哪一个级别学习完了,外教之间的谈话你还是听不懂。所以,我觉得听力的提高首先在于词汇,然后你才能轻松的理解俚语俗语和一些词组的固定用法。

实际上,从听力开始,口语和阅读的提高是齐头并进的。还记得在解决词汇问题之前我建议你同步收听BBC和VOA吗?那个时候是训练你的听单词能力和语感。你听CRI或中国人说英语,总是在句号的时候停顿换气的,所以比较好理解,但是BBC和VOA,特别是VOA的播音员,两个句子之间经常是不进行停顿和换气的,而是在下一个句子的当中,在and,or之类的连接词,转折词之间拖音,停顿换气。这种语言环境的适应,是给你下面的听力训练打下基础。

最好的听力材料是什么,答案是历年的TOEFL真题听力材料,但是我建议你在听力的最后阶段再来搞定这25盘磁带。为什么呢?因为我们知道,我们在学习汉语听力的时候,我们对句子的理解是有背景的,是有环境的,而且句子之间是互相关联的,前后是有联系的,同时还有视觉影像在辅助你理解,所以有时候你能猜到这句话是什么意思,以及下句话会说什么,潜意识里就安排好了哪句话需要注意力提高的听,哪句话需要弱听。

而英语听力的提高一上来就听TOEFL磁带就会有这样的弊病,没有视觉背景,没有故事背景,每段话之间没有联系,不知道哪里需要提高注意力,结果是需要高度的紧张。这已经不是生活了,生活是劳逸结合的。记忆词汇很辛苦,听力的提高就应该很放松,因为我们听中文的时候就很放松,如果你听老外说话的时候总是紧张兮兮的,老外也会感觉很难受的。

所以我建议从看肥皂剧和欧美电影开始训练听力。相信你以前也考虑到这条途径但是不得其法,你的词汇量很大但是可能不懂得用法,担心看电影会有不认识的词汇就打开英文字幕,结果看电影变成了阅读,后来觉得看英文字幕总有不认识的词汇很不爽,就改成了中文字幕。结果电影看了N部结果就学会了shit,fuck......这样几个单词.
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
7  发表于: 2007-01-01   
实际上目前的DVD影片字幕的中文翻译至少有20%的错误,多的可能达到40%还多,会很严重的影响到你对电影的理解。例如我以前看过的一个电影:男女主人公谈了半年的恋爱,一天晚上,男的打电话给女的说,“我们结婚吧”,女的听了以后说,"Are you kidding?",男的说,"No,I am serious!"女的说,“好吧那我们结婚吧”。而该影片字幕是怎么翻译的呢?男的打电话给女的说,“我们结婚吧”,女的听了以后说,"你是基丁(kidding)先生吗?",男的说,"不,我是斯瑞而斯(serious)先生!"女的说,"好吧那我们结婚吧"。最恐怖的是这个翻译从表面上居然也能自圆其说。

在看英文版的电影之前,先说一下版本的问题。请不要看VCD版,以及RM,RMVB,ASF等等版本。因为这些版本的字幕是去不掉的,而且往往是中文字幕。而我们要看的是可以隐藏字幕的版本。这样的话目前只有两种版本是可以选择的,DVD版本和DVDRip标准压缩格式的的DIVX-XVID系列兼容的AVI版本。

DVD版本是指DVD光盘,因为DVD在播放的时候可以选择字幕,并且可以不显示字幕。但是需要注意不要买到枪版,就是那种使用摄像机在电影院偷拍的那种版本,画质音质很差,很影响看片的情绪。

为什么会有枪版?因为欧美的电影制作发行公司为了保证影院的票房,DVD碟片是要在电影公映3-6个月以后才发行的。一些盗版碟片的厂家为了赚钱,等不及盗DVD的版本,就在欧美影院里偷拍,然后制作成DVD格式的碟片出来销售。所以这样的DVD碟片音质画质都很差,这就是枪版。

如果你是使用计算机的DVD光驱看DVD盘,强烈建议你安装一个DVD-Idle的软件,以减少你光驱的磨损。但是DVD光盘有一个缺点,就是不利于某一个片断的反复观看。例如有一句话你没听清楚,你想多听几遍,你会觉得DVD机或光驱都很吃力,有光盘寻道的时延,很不爽。

所以我推荐使用DIVX,XVID之类的格式进行压缩的后缀名为AVI的DVDRip文件.这类文件的字幕是外挂的,可以通过播放软件选择语种,也可以屏蔽字幕,可以方便的实现某一片断反复播放,而且如果在网上DOWN到的版本不理想,可以再重新DOWN。如果字幕的版本不理想,可以到http://www.shooter.com.cn射手网搜索下载,是全免费的。

为什么会有DVDRip版本?这个问题解释起来比较复杂。简单的说就是有一个组织致力于高清晰版本影片的制作,组织的成员做作的工作完全是奉献,没有任何报酬,也不应该索取报酬。每当有一个电影的DVDRip版本被制作出来,都要提交给组织来审核评价,看在各方面是否真正的有价值。然后根据众多的版本中挑选出来的这个最优版本再制作字幕,字幕也是按照一定的标准和格式来制作的。完成以后放在网上让各国的组织成员进行本地化语言的翻译。翻译后的字幕再放到网上让成员审核和修正,一直达到最完善的地步。由于所有的这些工作都是免费的奉献,而且组织管理非常的严格,而且影片的播放也需要一些电脑方面的知识,所以DVDRip版本的电影一直没有被盗版厂商利用。

DVD版本的电影一张盘的容量是4.3G左右。而DVDRip版本的电影一般都是以700M为单位进行分割压缩的,也就是说,一般DVDRip版本的电影加上字幕一般是700M的容量,或者是1.4G或2.1G,非常方便你刻录成光盘保存。像Friends一集的容量比较少,但是一般3-5集加上字幕正好是接近700M,DISCOVERY一般则是350M左右一集,一般2集正好刻录一张光盘。

关于通过看电影学英语的方法,新东方的俞敏洪,杜伟老师建议,根据你的实际能力,先看2-3遍没有字幕的,然后再看一遍有字幕的,如果还搞不定,下载该电影的剧本,把剧本过一遍,先把剧本搞定(这已经是阅读问题了),然后再看一遍有英文字幕的,保证看着字幕理解是没有问题的。然后再看没有字幕的,这样下来如果完全能听懂的话,听力是没有问题了。下面边看边跟读,模仿各种人物的每一句话,就像你是个配音演员,要做到惟妙惟肖。

这时使用播放软件观看DVDRip版本的电影就体现出优越性来了,你可以使用软件轻松的反复观看模仿某一个片断。

观看DIVX版本的电影需要安装使用的软件有:k-lite软件包,到下载网站搜索一下最新的版本就可以找到,k-lite软件包里面应该包括Video的解码软件,vosub字幕软件,AC3fliter音效软件等等播放器推荐zoomplayer,最新的版本像是4.0。但是我推荐使用3.0这个版本,因为3.0的字幕语言切换比较方便。你在看英文字幕的时候可能会遇到一个单词非常想知道中文的含义,就需要进行一下字幕的语言切换。

如果你的机器还想看rm格式或其他格式的电影或使用更多种类的媒体文件包括Flash,可以安装realalt软件包。这个软件应该包含在k-lite软件包里,如果没有你可以自行单独下载。这个软件包里面带的Media classical player非常的好用,如果想功能强大一些,方便一些。可以使用bsplayer这个软件。这样你就可以脱离那些什么realone,超级解霸等又消耗系统资源,BUG又多的软件了。bsplayer目前的版本是1.0,但是我觉得0.86版比较方便实用。因为0.86版缺省的有屏幕的滚轮缩放,鼠标左键在影像屏幕上的一次点击可以实现暂停,再点击恢复播放。鼠标左键的双击实现全屏,再双击恢复缺省屏幕大小。另外bsplayer0.86版本的界面缺省就是MAC OS X风格的,看起来非常的舒服,又很少的占用左面的空间。                                                                       以上推荐的软件是我比较过目前所有的媒体解码和播放软件挑选出来的精品,希望大家能喜欢。

下面来说看什么电影的问题,首先要明确什么类型的电影会提高你的英语,绝对不是枪战片,恐怖片,悲剧片。看枪战片1个半小时听不见几句话,还学什么英语。看恐怖片吓都吓死了,还学什么英语。看悲剧只顾着哭去了,心情不爽还学什么英语。这些片子不是说不让你看,而是不推荐你用来学英语。还有,比较古老的片子不推荐使用,像魂断兰桥,飘,音乐之声,这些片子里面的语言现在已经不太常用了。

要学英语就要看近期的电影,因为里面有经常要用,必须要用的语言。
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
8  发表于: 2007-01-01   
但是要注意,像梅尔.吉布森带澳洲口音,他的《勇敢的心》是非常值得一看的电影,但是不推荐用来学英语。同样的,凯文.科斯纳的《与狼共舞》也不推荐,因为里面大量的使用印第安语,《未来水世界》也在不推荐的名单里。尼可.基德曼的电影因为带有澳洲口音所以也不推荐用来做模仿的样本。

所以跟电影学英语的时候要掌握八个原则:

1。择片的原则。正确的选择适合英语学习的电影。
2。简单的原则。不要以上来就选择内容高深莫测的电影。
3。背诵的原则。对于电影对白重的精彩片段最好背诵下来。
4。重复的原则。一部电影要反复的观看多遍,知道不用字幕也可以完全看懂听懂的地步。
5。精范结合的原则。拿出几个电影仔细的分析学习。同时也可以泛看一些你喜欢的电影。
6。模仿的原则。对于经典的电影,要模仿其中的各种角色的对白。
7。突击的原则。尽量在短时间内突破,不讨拖延太长的时间。
8。根据发音标准的演员选择电影。以便于你模仿出漂亮的语音。

这样选好片子以后,可以重复的看一部片子,也可以同时重复的看几部,这样不会看腻。如果三部片子看透,模仿语音语调正确并能背诵,一般英语口语即可过关。

所以你应该知道了,学英语的片子应该是生活片,里面有大量的对白,应该选喜剧片,保证你学习的愉快心情。

在众多的电影里面,哪些电影符合这些要求呢?下面是新东方讲座里面推荐的电影,你未必要全看完,只需要挑选3-4部精看就可以了,因为有些电影你可能一时找不到DVD或者DVDRip的版本。

一般来讲,非英语国家的人学习好地道的英语发音需要2年的时间,但是这个问题也可以随着你的环境不同而改变:

1。去美国或英语国家。
2。娶美国MM
3。看电影,把自己融入电影里

所以,如果我们暂时没有条件去美国或英语言国家,或者娶美国MM的话,就只能能通过电影来学纯正的英语了。下面推荐发音超级标准,语汇简单,句型经典,特别是省略句式非常好的两部电影:

标准女音电影 Sabrina 情归巴黎
 

标准男音电影 Dove 真假总统(没找到图片,希望有此片海报的网友能提供一下,谢谢!)

女演员中,发音比较好的著名女演员有

1.Mag Rain
2.Julia Roberts
3.Camern Diaz

关于发音比较好的女演员的电影,推荐:

When harry meet salay 当哈里遇见莎莉
 

Pretty woman 漂亮女人
 

My best friend wedding 我最好朋友的婚礼



Erin Brockovich 永不妥协
 
 
There"s Something About Mary 我为玛丽狂
 

Vanilla sky 香草的天空
 

Sleepless in Seattle 缘份的天空 西雅图不眠夜
 

You‘ve got mail 电子情书
 
男演员中,发音比较好的有:

1。汤姆.汉克斯
2。达斯汀.霍夫曼

关于发音比较好的男演员的电影,推荐:

Philadelphia 费城故事(1993版)
 
 
The Graduate 毕业生
 
 
Rain Man 雨人
 
 
Kramer Vs Kramer 克莱默夫妇
 

The Shawshank Redemption 肖申克的救赎 刺激1995
 
 
Legends Of The Fall 燃情岁月
 
 
Jerry Maguire 甜心先生 征服情海
 


另外,Forrest Gump《阿甘正传》虽然发音不值得模仿,但是值得推荐观看学习,因为里面太多的经典和哲理。还有Gladiator《角斗士》这部电影使用的词汇全在新概念3册以内,也是一个比较有趣的推荐。是检验你新概念1-3册词汇掌握情况的一部电影。另外,Lion King《狮子王》也是非常推荐的,因为动画片是给孩子看的,所以里面的词汇比较简单,句子经典通俗易懂,而且还包含很深的人生哲理。

这样的情况下,可能6-8个月360个小时就能听说全解决。甚至可以打到老师的水平。在看电影的同时,一定要注意的是文化和思维的差异,以及价值观和生活习惯的不同。

例如:《费城故事》的一个主题:人要Fight。我们现在有多少人能做到这点呢?我们的教育已经让我们逆来顺受惯了。再例如《西雅图夜未眠》里的精彩对白:

People who have truely loved once are far more likely to love again. Sam,do you think there"s someone out there that you could love as much as your wife?  

从这句台词中就体现了中西价值观的不同,中国人认为曾经深爱过一个人,对他(她)的爱越深,就越不会爱上其他人,也不会再有这样刻骨铭心的爱了。否则就不是真爱。而美国人认为,只有真正爱过的人才会懂得如何再一次的去爱,这是对爱过的人负责的表现,这是对生命的理解和负责的表现。

对电影的观看,精选的要重复的看,新东方的老师Forrest Gump看几百遍以上,实际上我们学习不用这么夸张,如果有三部电影的台词别人说出上句,你能说出下句的话。你的口语一定一级棒,而且非常地道。

当然并不是说上面没有推荐的电影就不值得观看,只要是你喜欢的英文电影,都可以观看,只要你用心,总会从中学到很多东西的。

对于要精看的电影,一定要有电影的script,这样才能学习到更多的东西。你可以到http://www.google.com使用电影的英文名字+空格+script进行搜索,就可以找到该剧本的下载。

需要注意的是,一开始你看英文字幕总有想要知道确切中文意思的愿望,就是有英文->中文->意思,才能理解,我希望在这个过程中把你训练成英文->意思,直接的转换。这样才有助于你形成美语的思维和思考问题的方式。

中国人的英语常常会让老外莫名奇妙,常常会问你,“Can you speak again?what"s your mean?what"s your point?”

这正是不同文化思维方式上的差别。英文对问题的陈述是先描述结果再描述过程,而中文则是先描述过程最后描述结果。也就是说,英文按照重要程度来描述问题,而中文按照时间顺序描述问题。

例如,中国人写简历:1980-1983-1990-1995-2002。而欧美人正好相反。再例如,中文说,“今天早晨我们去河边散步的时候你的孩子救了一个落水儿童。”而英文则说,“Your son saved a kid who falled into the river when we walk alone in the morning.”

因此你不能按照中文的思维方式说英语,例如,中国人往往会这样说,“When she heards this she was happy“,但实际上欧美人是这样说的,”She was so happy when she heard this”。

所以,你在使用英文的时候,就要按照英语的思维来描述问题。先说point,再由内往外,由近至远描述,而不是中文方式的由外往内由远至近的描述。因为中国人是鸟瞰的看问题,而欧美人是井底之蛙的看问题。在描述的时候,中文是从轻到重,偏正结构,而英文是从重到轻,正偏结构。

例如中文说,”你的意思是。。。“,而英文则说:“What you mean,What your point...”。

再例如,英文的歌词,“Country Road,take me home”,而中文的歌词则是,“你从雪山走来。。。。。。”

所以,当你用英语描述问题的时候,一定要简洁直接,不要打暗语。例如,中国的女孩子拒绝男孩子的邀请,往往会说,“现在忙,下次吧”。这一句“下次吧”的意思很有可能是说,“下辈子吧”,但是欧美人如果听到你说“下次吧”,往往会理解成你现在真的没有时间,于是第二次又来约你。再例如,在中国,老板问职员,十一放假有没有事啊?外国的职员一般都会提前把自己的休假计划好的,于是会向老板说他要去哪里哪里玩。但如果是中国的职员,就会问老板,“需要我加班吗?”

很多人的困扰是中文想说的意思无法表达成同步的英文,在你汉英转换的时候,可以考虑把你的把汉语的水平降到英语的水平再翻译,这样就降低了你的翻译难度。比如中文说,“他缺了一条腿”,英文的“缺”不太好精确的翻译,你可以降低后用英文说,“他只有一条腿”。再例如,”我们不能近亲结婚“,可以降低变成,”我和我丈夫不能是接近的亲属“。

但是,也不要走入过度简洁而不顾文化背景的误区。例如,过去我们在国际上宣传我们的社会主义建设时把“五讲四美三热爱”翻译成“Five talks,Four beauties,Three loves",结果老外一看,纷纷到中国旅游,因为他们把这句话按照英语的思维方式理解成了”五次谈话,可以找到4个美女,其中3个可以成为情人。“

英语实际上是一种细节化的表达语言,语言=信息,是非常好学的一种语言,I say what I mean and I mean what I say。但是中文则是语言<信息,例如,”长河落日圆“,”枯藤老树昏鸦“等等,这都是在英汉转换的时候需要注意的.也就是为什么要求你把你的汉语水平降低到英语的水平,然后再进行汉英转换的问题。

中西思维的差异还表现在价值观上。中国价值体现在相同上,所以汉语是批评的教育,追求共同性。而欧美的价值体现在不同上,所以英语是夸奖的教育,是一种求异文化,追求独特性。所以中国人眼里的丑女到了欧美很容易就找到男友,但是中国帅哥才子到了欧美却很不容易找到欧美的女友,因为欧美女孩子并不是看重男孩子是否帅,学习是否刻苦,而是看重健壮的身体。所以,在欧美,体育项目有特长的男孩才是她们崇拜的偶像,才是她们心中的英雄。而中国才子能考到奖学金去欧美留学的,体育上往往都很弱,更不用说那些橄榄球,冰球之类的冲撞项目了。

正因为这种追求独特性的文化,所以英文的思维是out standing。当你用英文定义所有的概念的时候也需要注意这一点。
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
9  发表于: 2007-01-01   
例如,给出两个事物让你解释,你就要按照这样的思维方式来构架你描述的思路:

UFO  
1.object
2.flyying
3.come from
4.where to go
5.who

ape
1.a kind of animal
2.just like human
3.live in mountain

只有这样在形成了the way of thinking的习惯以后,你才会慢慢的建立你对英文的自信。  

然后在你阅读和写作的时候,就会轻松很多。对于阅读,不推荐读国内的报刊或缩写本的英文读物,读这些东西的结果就是将来你拿过来欧美9岁儿童阅读的《哈里。波特》,很有可能看不懂。因为那才是纯正英语的句式和思维方式。

首先,泛读先从简单的读物读起,例如英文小说:小妇人,小孤女,海蒂,小公主等等。不要认为里面的生词少就不屑于阅读,这样通俗易懂的简单英语读物正是提高你英语阅读速度的工具。

然后一步一步的加大阅读的难度,并通过阅读掌握新的单词。单词的掌握不必可以,如果这个单词重要,则会在这个文章中反复的出现。这样的话你很容易就会理解并记住这个单词。

如果你觉得自己的语法不好,可以看一下张道真或者薄冰的语法书,其实语法的难点就在于非谓语动词和复合句,记住规则并背下例句基本上就可以解决。不要把过多的精力投入到语法的研究中去,没有必要。要记住语法是从语言里面总结出来的,是语言的孙子,而不是语言的祖父。

在这个基础上,再训练提高自己的阅读速度,养成快速阅读的习惯。怎样才会快速阅读?首先要搞清楚一个原理,就是阅读的单位。我们经常会听到老外抱怨中国的报刊字体太小,不好辨认。其实我们中国人并没有觉得小。为什么呢?因为我们辨认一个汉字,从大体轮廓上就能知道是什么字,例如“赢”。但是老外来看这个字,就会仔细的辨认“亡口月贝凡”,才会反应出这个字是“赢”。同样的道理,我们看英文的网站会觉得他们的字体太小,实际上我们是在辨认每个单词的每个字母,然后再反应出单词的中文意思,再产生理解。但老外是看单词的外形就知道是什么意思,并没有仔细的查对每一个字母。这就是提高英文阅读速度的诀窍。

写作就是考书面英语,英文的句子是树状结构的句子,中文则是竹竿结构的句子。在英文写作的时候要注意单词的前后搭配,例如:bring people together。同时也要摆脱中文的思维方式。也就是我们刚才提到的美语思维。

并且注意不同词汇与句法的使用才能体现出你写作的水平。例如,药性容你的女朋友很漂亮,一般人会说,“Nothing can be compare with her beauty!”,但是这样的说法缺少修饰,我们可以润色一下,“Nothing can be compare with her dreamy eyes,rosy cheaks,sexy lips and supple knees!”,再晋一级,你可以说,“No one can avoid being influened by ......”


与阅读和写作同步进行的,就是听力和口语的学习。而口语往往是衡量一个人英语水平的标准。The moment you speak,You are placed. 而我们以前往往学到的是聋哑英语,用一句歌词来说就是,”洋装虽然穿在身,我心依然是中国心“。当你的思维方式解决好了以后,就可以开始听力和口语了,这样会使你的进步更迅速。

对于初学英语的人来说,口语的训练一定要把基础打好。声音即形象英语讲究腹胸颅三腔共鸣,首先要把50几个单音的正确发音,然后再选择相应的教材进行训练,例如,可以根据走遍美国的磁带或者VOA的Special English进行语音语调的模仿。千万不要和印度人一样,把today发音程to die,这是语音致命的问题。

很多人在口语学习的时候不敢张嘴说,对自己的发音没有自信。但仔细想想,为什么不敢说呢?说吧,面子不重要,失败是成功之母,不要担心口语的时候犯错误,我们会在错误中成长,只有你现在错过,你将来才有可能不会错。如果你觉得自己的发音难听也不要紧,说吧,受苦的又不是你。如果现在练习的时候不说,那么实际应用的时候,受苦的却肯定就是你了。

要想练好你的口语,一般可能会经过下面的3个步骤:

1。Open your mouth and challeng your personality。张开嘴挑战你的个性。不要不好意思开口。简单的“hello,goodbye”找30个老外练,不需要再说别的,你就会就找到感觉。

2。提高质量,practice skills,通过练习更正错误,形成习惯,组织语言的顺序。使之符合纯正英语的语序。例如,如果一个中国女孩对男孩说,“你心里根本没有我!”中式英语会说,“You never think of me!”而欧美的女孩则会说“I am not on your mind!”

3。Develop your through nature。和你的语言交个朋友,永远说自己的话。口语并不是要求你炫耀你的单词量,而是要用好小词。例如:“take bus,take it,take medicine”等等。VOA的慢速英语可以用1500个单词来描述世界上所有的事情。我们为什么不呢?


口语是一个input到output的过程,要求你大声的朗读,坚持背诵(reciting)。语言看懂了不是你的,背下来才是你的,背下来再说出来才真正是你的。每天坚持背3个句型,一共背450个句型就足够你口语交流使用了。

口语是应用的过程,不要满足于Sounds ring a bell,能听得懂不带表能说得好,一定要天天练习。练习什么?建议的听力和口语材料:

TOEFL历年听力真题的录音,模仿其语音语调。
模仿发音标准的电影对白(就是上面推荐的电影)
外研社的初中高级英语听力教材
作为你的发音,一定要标准清晰,练的纯熟。因为你将来走入国际社会后,你的竞争将来自于世界各地。

口语练习的时候,不要在意纠正口语中的语法错误,流畅就好,流畅了以后你自然会慢慢的纠正好里面的语法错误。对于要表达的意思不要绕圈子,直接表达,然后再展开解释。语言要说得自然流利,Keep it sample,Keep it short。不要再说,“My English is very poor”,每天都要对自己说,“My english is geting better and better everyday”。这样经过8个月的练习你甚至就可以当老师了。

口语中最重要的是语音的双元音发音要fine,元音的发音要饱满。同时要注意声音的滑落,例如,把sold out变成一个单词去读sol-dout。

在口语的发音方面,李阳疯狂英语的方法很值得推荐。针对中国人英语发音的缺点,李阳总结了五个发音秘诀:

1。双元音和长元音发音要饱满
I made a terrible mistake

2。短元音收小腹,短促有力
let‘s get together again soon
great minds think alike
I am so prode of you
Go Home  
Sweat Dream

3。连读
i am working on it
I will think it over

4。省略
I don"t know what to do

5。咬舌头
3333
It"s the same thing

精确地发音有助于你正确的表达你的思想不被误解,例如下面的单词如果你发音不准的话,很有可能造成误会:

bad [i:] beach
bed bitch 婊子

sheet
shit

fool
full

很多人在说英语的时候总觉的自己嘴张不开,发音不到位。但是因为已经是多年的习惯了,所以自己纠正不过来。有没有好的办法来解决这个问题呢?

当然有!中文的发音一般是在嘴唇上,而英语的发音却是在舌头上,所以中文叫“绕口令”,英文叫做“Toungh twister”。知道了这点差别以后,再结合下面ASAP英语学习法的郭锐峰老师提供的方法,会立刻改变你的发音。

这是英语播音员常使用的方法。首先要保证的是,你的发音是要正确的。然后先做热身,尽最大可能噘嘴,发“屋”的音,然后尽最大可能咧嘴,发“一”的音,然后再噘嘴发“屋”的音,再转成咧嘴的“一”音。然后快速的转换,知道两腮酸痛为止。然后双手轻拍双颊,做一下简单的放松。接着找一份阅读材料来阅读。但是要注意,读的时候要咬住牙齿不要分开,然后尽量正确的发音,把这篇短文度2遍。你会觉得这么做很难受,本来发音就不准,现在更没谱了。没关系,当你觉得两腮酸痛的时候,张开嘴,以正常的方式再朗读刚才的短文,你就会发现,你的发音已经有质的突破了,元音自然就饱满了,嘴自然就张开了,自己会明显的感觉到发音到位了。

当你的口语达到这种欧美人说话习惯的时候,听力自然就会跟上去了。

对于口语和听力,俞敏洪老师建议:听20部英文电影,再来听TOEFL就会觉得很简单,语速很慢,因为英美电影中的口语很快,如果你能正常模仿其中的对白,考TOEFL就很简单。因为TOEFL就是考日常口语。

讲英文必须注意重音。我们课堂英语教学的语速往往过慢,失真,轻重音混乱。所以学生经常在口语的时候重音错乱。那么什么时候应该重音呢?

1。动词要重音

I"m here today to GET my English UPGRADED
GO and ASK her
加重音符号
GET out

2.关键名词重读

My name is ...JASON 暂缓加重音
I was born in 1975 数字敏感要重读
I wanna see YOU / not HIM 很多时候背的词组和说的结构不一样,要读懂句子的含义再确定哪里应该重读。

3。形容词和副词一般重读

技巧的处理,重音加延长,连读,爆破,半失爆破,全失爆破(吞音)

I don"t know t有口型不发音
I don"t like it (li-kei-t)
I don"t like to speak (k)orean
go and ask her (goan-da-sk(h)er)
get him a book(ge-t(h)i-ma-book)
 
You"ll flip out when I tell you want happened last night
 
 
4。
通过节奏来控制重读
 
1,2,3,4,
Marry at the cottage door
5,6,7,8
Eating cherries off a plate

在学习口语的时候,如果想学英音,你就模仿BBC,如果想学美音,就模仿VOA。英音和美音的差别在于,美音基本上是完全按照单词的拼写来发音的。例如:

英音中r发音不卷舌,美音r在词中词末的时候发音卷舌。
英音中god,dollar发[c]的音,而美音发[a]的音。
英音中neither,either中的e不发音,而美音中发音。

但是无论英音美音,英语的发音都是一种收气的感觉,例如:

[au] about,sit down,around
[ai] bike,bye
[eu] road
[ci] boy

而且S,T,K,P这些辅音字母都是送气音,而我们的汉语则是送气的感觉,例如:看电影去,烛光晚餐,我爱你。

在口语中还应该注意的一个问题是弱读,连读,缩读。例如:

What are you going to do?(wachya gonna do?)
When you get out of here?(when ya get oudda here?)
What do you wang to do(wodya wanna do?)

在口语中遇到弱读,连读,缩读的时候就特别需要注意:

1。单音的发音
2。音与音的连接
3。重读
4。语音语调

在口语中欧美人说go (to) get常去掉to ,因为这样说的时候比较顺利,但是语法却是错误的。没有关系,这不会影响你的口语交流,流畅即可。不要过分注意语法的问题。口语不是写作考试。我们中文口语也常把“别这样”说成“别介”,当你的口语流利以后,你口语中的语法错误自然就会慢慢的减少。

我们汉语的口语象五四手枪的节奏,而英语像冲锋枪的节奏。英式的英语类似于拄拐式英语,像心电图,和谐共振WNWNWNWNWVNVNV,美式的英语类似于牛仔式英语,像病危的心电图~~~~~~~~~~~~~,所以英语的断句与换气很重要,要根据意群断句,意群不要破坏。同时调整好自己的音质。也就是英语中俗称的“调音”,就是利用m,n,ing鼻音解决低音浑厚的问题,利用单双元音解决穿透力问题。

例如:intenational
take care
maxmium
come on (要注意渲染力)

英语口语的训练切忌声音太小,因为你使用英语的场合很有可能是在机场,巴士上,如果在国外的这种场合,英语口语的声音太小也许会影响你的生存。为了改善这一点,可以通过大声的朗读类似下面的练习来纠正。
 
1,2,3,4,here we go
c"mon cheer up!
 
Jack &Jill went up the hill
to tetch a pail of water
Jack fell down and broke his crown,
and Jill came tumbing after

如果你对这样的训练方法感兴趣,不妨找一些RAP的歌曲来练习,效果会更好。一口流利的口语会给你带来很多竞争的机会。现在的外企招聘或者国外打学的录取往往是先电话interview,其目的就是测试你的英语口语。

英语口语水平的提高,表现在三个阶段:

diaglog 对话
discuession 讨论
debess 辩论

这三个阶段是循序渐进的,但是要注意的是,在欧美的认识中,观点没有对错之分,只要你能充分的证明自己的观点,能让人convincing就是成功。很多现在的真理将来未必是。所以你不要禁锢你的思维,以为辩论就一定要辨个对错。对话,讨论,辩论,都是在训练你去思考,而不是来确定一个真理。

为了达到最后的阶段,你需要:
   
1。强大的词汇量储备,约8000词以上
2。句型结构多样化。
3。学习经典的教材。

在循序渐进的学习过程中,你需要注意文化的差异和词组用法的多样性。千万不要不求甚解,一定要搞清楚小词的不同种用法,像do,take,make等等的不同搭配会产生同的含义。

例如:make trouble是制造困难的意思,那么make water是什么意思?江博老师讲了一个故事:在上大学的时候,有一次和几个同学到外教家里玩,有一个同学想给外教倒茶水以表示对外教的尊敬,他说,“May I make water for you?”外教听了很不高兴,问他,“Are you kidding?”,这位同学非常严肃的回答,“No,I am seriously,I can make water for you everytime!”外教当场勃然大怒,把这位同学逐出家门。这位殷勤的同学还不知就里。后来才知道“make water”是上厕所的意思。

欧美人对于上厕所有很多避讳的说法,例如:go somewhere,see John,to restroom,answer the call of nature,还有上面提到的make water等等。

所以,了解这些俗语是对话阶段必须积累的,例如:

black sheep 败家子,害群之马
rough diamond 可造之才
I"m green-eyes 我有点嫉妒
she is a man eater 她是个万人迷  
lady-killer 师奶杀手

不仅如此,对于同一个短语说话的语气语调不同也会表示不同的意思。例如:come on根据说话的语气和语调可以分别表示:快一点,加油,抱怨,挑衅,撒娇等等不同的含义。


为什么会有这个问题?因为现在的口语设计的面太窄,我们根据语法造了一些英美人不说的句子,是一种假流利。用这种单一的方法练口语,会浪费我们大量的生命。外教为了沟通又不愿意和我们浪费时间,会和我们使用简单英语,所以你到了国外仍然听不懂纯正的英语。例如:
 
chil out 别生气
won"t be long 就一会

而且,所谓的日常口语,实际上是各个领域的口语,例如体育医学旅游税务外贸等等,语法和口语又经常脱离。所以导致我们在口语的时候,疲于应付听力和中英文的转换,说话的时候,往往表情和内容不符,很多同学在搜肠刮肚找寻背过的句子或者寻求某一个单词的翻译,往往拿出习惯地动作--摇头晃脑白眼直翻。

英语交流的时候的要掌握一个soften原则,就是smile/open your posture/feel/touch手势/eye/n点头node。

所以,要想听说意三位一体,就要重新组合我们身边的英语资源。要注意一些地道的口语说法,突破limitation,不断的修正自己不要使用中国式英语的说法。要摆脱中文的思维方式。不要预先在心里先翻译再说英语,而是应该直接想到英语对应的意思。例如:

There"s nothing to it=too easy
soar=fly very far
on the werge of breaking down
Bald Eagle 秃鹰

Good evening->hello
Good night->go to bed

Nice talking with you 再见

hell 地狱

go on net (蜘蛛)上网
surf on line上网

get initched 无感情的结婚
get married 有感情的结婚

crossing 错
interscetion十字路口 对

矿泉水
purified water 错
Mineral water 错

Bottled water 对
tap water 对

Quite a bit 很多
snap one"s fingers 赶快
sweet dreams 好梦,晚安

go Dutch 错
split the bill 对

It won"t work 行不通
give it a try 试一下
Does it make sense 你明白了吗?
It make sense!

leaningon 斜靠
overlastingarms 怀抱

If shoes fits,wear it
I don"t want point my fingers

I want to 错
I want buy 错
May I have 对

了解文化中的暗语对于地道的口语也很重要,例如:Chicken legs在口语中表示“小姑娘”,skit,chick->漂亮女孩(girl),一般在讨论别人时使用,但不能对女孩当面这样说。等等等等。

所以在口语的学习中应该把重点放在语汇深入的把握,特别是常用名次和动词。积累必要的语汇。

例如:hand,give sb a hand,give sb a big hand(掌声),ask for one"s hand。中文中技术熟练的老手,英文是green-hand,原来是指技术娴熟的园林工人。不要想当然的翻译成old-hand。

对于这些一般的语汇,像国家地名特色,最好分类的学习。例如,说到意大利,你应该想到:

Italy->Roma
Do as the Romans do
All roads lead to Rome
Rome wasn"t built in a day

如果说到泰国,就应该联想到:

Thailand->ladyman->人妖
Monk

并且应该联想到New Zealand,Singapore这些东南亚旅游国家以及相关风俗人情的英语说法。

说到荷兰,你至少要知道荷兰之宝的英语说法:

tulip
woodenshoes
wind mill

同时荷兰是一个允许同性恋的国家(gay,lasbian),允许在酒吧少量吸食软毒品:可卡因,大麻的国家(drug->毒品)。

而对于中国的一些专有名词,你也应该知道英语怎样说,以方便你在中国同外国朋友之间的交流。

yulan->玉兰花
Kungfu->功夫
Fengshui->风水
Kowtow->磕头
Wushu->武术

在积累自己的语汇的同时,要注意语汇的实用原则。有些过时的语汇了解就可以了,不需要刻意的记忆。例如,Beeper->呼机。而有些语汇是需要注意并记忆的,因为它和你的生活息息相关。例如:LOGO->标志,China seal->中国印,handwritting->书法,netbug->网虫,newbie->菜鸟。

另外,一些习语和谚语(Idioms & saying)也要掌握一些。例如:

It rains cats and dogs 瓢泼大雨
East or west,home is the best 金窝银窝不如自己的狗窝
Now or never 机不可失,时不再来
You name it 应有尽有
Diamond cuts Diamond 棋逢对手

习语是什么?习语idioms不是俚语,也不是短语,习语是就是那些你单词认识,句子却猜不懂的东西。例如:
I smell mouse =something goes wrong
oh,nuts 他妈的
you,nuts 你这个神经病

托福考试实际上就是习语考试,我们推荐看电影的目的就是学习习语,学习文本中没有的东西。

除了上面提到这些需要注意的问题,在口语的学习过程中,还要注意避免两个认识上的误区:

误区之一:想通过英语角想提高自己的听力和口语。

很多同学觉得英语角可以提高自己的听力和口语,但是跑到英语角之后,发现每次都是翻来覆去的在找人说,“What"s your name?”,“Where are you from?”,“What"s your major?”,说完之后就没有话题了。如果下一次去英语角又见到这个人,一个简单的“Hi”之后就无话可说了。最后往往是口语并没有实质的提高。

虽然有时候也会听某君在那里夸夸其谈,然后自己都听懂了,或者是某个老外在那里说的话也都听懂了,就觉得自己的听力提高了。但是偶尔又听到老外对老外说话,又听不懂了,回来听BBC,VOA,看英文电影,还是听不懂。听力好像根本没有进步。究竟是怎么回事呢?

这是因为,在英语角你能听懂中国人的口语,是因为大家都是中式的思维方式,使用的句型都是课本上的,而大家学的课本又基本上一样,所以听不懂才叫奇怪。而老外来到英语角,为了避免别人听不懂,为了避免无谓的解释上的麻烦,所以就会使用简单的通用的英语来进行交流。

这样一来,英语角的作用就大打折扣了。那么怎样利用好英语角这个资源呢?既然英语角不是练习听力的地方,那么它的用途就是为了找找一个人听你说话,听你的口语和表达。所以建议你每次在去英语角之前,准备一个专题的小小演讲,把它背下来,然后准备好一些别人可能问的问题及回答。然后到英语角找人听你的演讲。然后别人自然会认为你的英语水平很高,先夸奖你一番。你就客气一番。当他问到别的那没有准备的问题时,你赶紧说,“Sorry,I have another fish to fry”,然后赶紧溜走就好。这样你口语的自信就会不断的增长,坚持下来,口语就会越来越流畅。

误区之二:外教至上。

很多同学认为找个外教就能学好口语,实际上却未必尽然。外教不是播音员,都存在不同程度的口音。就像你是中国人,但是说的普通话未必标准一样。所以你跟着这样的外教学口语,就像老外学中文却跑到浙江学到了一种带口音的普通话一样。

为什么会这样?因为外教的来源复杂。很多外教实际上只是在中国打工2-3年,一遍教学一边旅游,过几年再换一个国家,丰富自己的人生阅历而已。况且很多外教未必有通过剑桥的英语言教师的认证考试。所以外教并不一定是灵丹妙药。

虽然口语说起来比较随意,但是任何语言也是要看场合和环境的。如果是正式的场合,则一定要穿正装,什么是正装?很多同学对此没有概念,以为正装就是穿西服打领带再配以崭新的白球鞋! NO,正式装最主要的是颜色的搭配不要超过3种。否则会给人太花哨不庄重的感觉。同时,和欧美人交流的时候要同他(她)保持1.5米的距离。欧美人认为自己身体周围的1.5米范围是个人的安全空间,如果你进入这个空间,他(她)就会有不安全的感觉。

例如见面的打招呼,一般熟悉的朋友之间说,“what"s up”,而领导人见面则一般要说,"How do you do?“,”How are you?“,”How are you doing?“,而不能那么随便的说,”How"s going?“,to young man你可以说,”Hey buddy“,但是to old man说”Excuse me,Mister“则显得比较尊重。  

在宴会上如果你想认识一个人,一般是说,”May I have your name?“,这样显得比较礼貌。我们从初中课本学的”What"s your name?“这种问法就是十分不礼貌的,一般用在警察给犯罪嫌疑人做笔录询问确认姓名时。很多中国学生不懂就里,结果到了国外往往被认为不懂礼仪,没有修养。

另外在科学领域,或者大学的环境里,尽量少用religious的用语。例如:My God!Jesus!Christ!之类,因为研究科学的学者们常认为,宗教与科学有时候是相背的,所以,如果你不是教徒,就尽量少说宗教用语。以前我们的课本中把“Oh My God!”当成感叹词来说,其实是不对的,表示感叹其实有很多方法。

在同欧美人进行口语交流的时候,还要考虑到文化的差异问题。例如:“flirt”这个单词,中文翻译为“调情”。你认为这是个褒义词还是贬抑词呢?对于中国人,如果你问他,“你常和女孩子调情吗?”中国人即使做过,一般也会义正严词的说,“不,没有。”因为在中国人看来这是作风问题。但是如果你问一个欧美人,他们会很高兴的对你说,“Of course, why not?”因为他们认为一个男人如果不和女孩子调情是不可理解的,除非是同性恋或者性无能。再例如,“individualism”个人主义,你认为是褒义还是贬义呢?中国人可能认为是贬义,因为个人主义就是自私的表现。但是美国人认为个人主义是成熟的表现。这是美国的6个基本价值观之一。如果你不能理解,那么你就无法同欧美人正常的交流。因为他所说的一些问题要不你不能理解,要不你会理解错误。

同样的,在同欧美人交流的时候,也要注意中国人名字对他们的困扰,例如:

俞发金 Fucking You
史先生 Mr.shi->Miss"s
何女士 Mrs.He

像有上面这样情况的人最好是有一个英文名字,以方便同外国朋友的交流。

口语的的学习主要是训练口腔肌肉不同于中文的发音习惯,所以每天都要练习。有的朋友担心自己一个人练习发错音也不知道,所以总是发音的时候很犹豫。这个问题可以通过复读机的录音慧芳对比来解决。也可以通过录音软件的声音波形对比来纠正。新东方背单词III里面就有这个功能,不过是针对单词的。你也可以下载一个叫做Cool EDIT Pro的录音软件来进行句子的波形对比与纠正。

口语也是在学习用英语解释一件事的能力,for example,每学习一个单词要同时掌握词义,反意词,学习一个句子要能替换和否定,这样,在交流的时候,才不会遇到障碍。

掌握住这样一些规律,有助于你口语的快速提高。而口语的水平又直接影响你听力的水平。

听力之功是远远在听力之外的。美国人反应英语是0.1秒,中国人则是1秒。这将直接影响中国人听力水平的提高。那么怎样才能减少听力的反应时间?这就需要从听力之外下功夫。

之所以你听不懂,是因为你从来没见过这样的说法,从来没听过这样的发音,自己从来没有这样的说过。究其根源就是:

1。你一直学习的是四六级考试类型的中式英语,而不是纯正的日常生活英语。所以你对老外说话的句式不熟悉,不适应,不能快速的反应出对方所要表达的意思。而你平时张嘴说英语的时间又比较少,偶尔几次又是在朗读课文。所以你不会说出这样的句子。

2。你的发音不标准,很多单词发错音。所以当老外正确的发音的时候,你反而不知道他说的是哪个单词。当他给你写出来的时候,往往你才恍然大悟。加上平时你很少使用连读,弱读,缩读等等口语上常用的方法,而且你的口语断句换气是中式的,而老外是英语方式的。所以你才听不懂。

所以,为了提高听力,首先要纠正你的发音,使你自己的语音要好,尽量往播音员的水平要求自己。平时阅读的时候,邀阅读原版的报刊图书,适应纯正英语的说话方式。然后练习纯正的口语,把托福听力考试真题,当作口语教材来练。使你自己的口语是纯正的英语,而不是中式英语。休闲娱乐的时候尽量看原版的电影,听VOA,BBC的广播。听英文的流行歌曲。这样你的听力才能好。

听力的提高是step by step的,至少需要1000个小时的listen,listen,listen。需要精听与范听的结合,当听到400小时的时候会有一个周左右的痛苦时间,觉得自己什么都听不懂了。不必担心,这里有一个量变到质变的过程。

朱?g基总理的翻译朱彤在北外做报告的时候说,她的听力也是在某一阶段遇到障碍,忽然间怎么听怎么别扭,然后过一段时间又好了。这样的反复几次以后,有一天在宿舍的水房洗衣服,旁边放着收音机听短波,信号一会好一会不好,她也就有心没心的听着,忽然之间,当信号再度清晰的时候,她发现自己全都能听懂了,而且自此以后,听什么都能听懂了。

江博老师在北外上大学的时候,也遇到过类似的事情。那时候他天天戴着耳机听短波,吃饭也听,走路也听,只要一有时间就听。也是很长时间处于迷迷茫茫,似懂非懂之间。有一天晚吃过晚饭,他听着短波走在校园里,忽然看见柳树下站着的是学校里的两个美女,一个是校花,一个是系花。两个美女正在聊天,不知为什么忽然看着他对他嫣然一笑。江博老师说那时候他觉得金光一闪,广播里的内容就全部听懂了。于是江博老师称之为“黄昏顿悟法”。在讲座的时候,江博老师的故事引起在座学生的一阵笑声,然后在讲座结束的时候有个学生问,“你为什么把这叫做’黄昏动物法‘呢?有什么特殊含义吗?”

随着你的不断学习和进步,你的听力将有这样的四种境界:

1。按时间听磁带做题,最低要求,做完对答案
2。把听过的磁带的语音语调标出来,语音语调就那么多规则,就看你是否做过,然后模仿磁带
3。把听力段子写下观察笔记,场景故事人物,把每一道题考点写下来
4。BBC,VOA,挑战自我,超越自我,每天比较昨天的你,要有进步,不要和别人比,没有可比性,但可以激励自己,自律,这是一种健康的心态。

关于听力材料的泛听,不建议只听固定的材料,而是乱听英语,实践至上。影响你听不懂英语的障碍主要表现在四个方面:

1。听英语的单位影响你的听力。根据听力水平的不同,一般初学者听到的是单词,当进阶以后,听到的就是短语了。随着水平的不断提高,听力的单位已经是句子了。最后听力突破的阶段,你听到的是思想。所以不必奢求一下子听力就能突破,事情的发展总是循序渐进的。
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
描述
快速回复

按"Ctrl+Enter"直接提交