易码英语系列讲座之二
2、在犯错误中学会英语
从原则上讲,学习语言是不能讲道理的,因为语言本身不是抽象思维的产物,而是约定俗成的习惯。比如,我们一般说“不知道”或者“不晓得”,但四川有些地方说“晓不得”,我们说“是”或者“对”,河南人偏要说“中!”
所以我们中国人说“早上好!”,英国人偏要说“Good morning!”,你能解释他们为什么非要说“好早上!”吗(这也反映了学英语不能光记单词来拼凑句子),也许你可以告诉我,中国人打招呼喜欢说“吃饭没有?”是因为关心温饱问题,那聪明的,请你告诉我为什么英国人第一次见面要说“How do you do?”?还有,现在的年轻人见面爱说“What’s up?”?为什么我们形容“乱七八糟”,而英国人要说“at sixs and sevens”?
学英语,与其事事较真,不如多看、多听、多写、多讲,在使用中找到适合表达自己完成交流的方式。人是要学着长大的,不是被吓大的。犯错误也是学习的一部分。
我认为中国目前的英语教学从教材编写到教学方式和考试制度,都是基于一种形而上学的思维方式,这种思维方式导致的教学方式的特点就是求全责备,容不得“犯错误”。
具体地说,就是课文的编写非要照顾到社会、文化、工业、农业、天文地理、文史哲和口语等等等等的各方面的词汇,不如此不罢休,管它课文有没有趣,学生想不想学;
语法非要做到比数学公式还精确,管它是不是早已经过时。
如果真要是我们的语法权威来审稿,诗人只有自杀,马克﹒土温当一辈子水手。
其实这样的教学恰恰违背了基本的心理学原理,因为不断的指责错误抑制了表达的愿望,培养语言习惯也就无从谈起。
请仔细阅读语言学家下面的一段话:
“A child learning to talk does not learn by being corrected all the time; if corrected too much, he will stop talking. He notices a thousand times a day the difference between the language he uses and the language those around him use. But by bit, he makes the necessary changes to make his language like other people’s.
大意:儿童不是在不断的指正中学会讲话的;太多的指正只能让他拒绝讲话。(在学习讲话的过程中),他们会随时注意到他讲的话和周围人的不同,从而做出相应的改变。
In the same way, children learning to do all the other things they learn to do without being taught to walk, run, climb, whistle, ride a bicycle ― they compare their own performances with those more skilled people, and slowly make the needed changes.
如此,儿童学会行走、奔跑、攀爬、吹口哨和骑自行车,以及其他的本领,而不需要专门的教导―他们会将自己的行为和更优秀的人做比较,逐渐调整而做得更好。
But in school we never give a child a chance to find out his mistakes for himself, let alone correct them. We do it all for him. We act as if we thought that he would never notice a mistake unless it was pointed out to him, or correct it unless he was made to. Soon he becomes dependent on the teacher.
今之学校教育则不然,儿童被剥夺了发现自己错误的机会,改正也就无从谈起。我们想要包办一切,总以为非我们代劳则儿童不知其非,不改其恶。长此以往,则儿童束手以待师长,无能为也。
Our job should be to help the child when he tells us that he can’t find the way to get the right answer. Let’s end all this nonsense of grades, exam marks.”
师责在于解惑,然非至于学子求问之时,无逾其责。考试评分之无聊诸事,可以休也。