March 16
【Text】
Decision 2
Kate: I'm surprised Annie hasn't even asked me if I'm OK with having Brandon over so often.
Meg: Well, you should talk to her about it.
kate: But what if she gets offended?
Meg: Do you want me to talk to Annie for you?
Kate: That would be great ... but won't she feel like I went behind her back?
Meg: Oh, I won't tell her you said anything to me. I'll just casually bring up the subject of Brandon. Then I'll hint that she should considerate of her roommate when having guests over.
Kate: Could you, Meg? That sounds great! Thanks!
Decision 3
(Kate talks to Annie.)
Kate: Brandon's a great guy. I'm really happy for you two.
Annie: Thanks! (smiles) I have to admit, I'm pretty smitten.
Kate: (smiles) I can tell. But ... Annie, I'm a little uncomfortable with him spending so much time in our room.
Annie: Really? Why? Don't tell me you're not used to having a guy around. Don't you have brothers?
Kate: Well, yes, but this is different.
Annie: Wow, I didn't realize you were so old-fashioned.
Kate: Well, I don't know if that's it. But I would appreciate it if you two could spend less time in our room.
Annie: (sighs) Well, if you feel strongly about this, I'll talk to Brandon. We'll figure something out.
Kate: Thanks, Annie.
【Word Bank】
go behind someone's back (idiom)
背着某人
Don't go behind Mary's back with this problem. You need to tell Mary what you're going to do.
considerate (adj.)
体贴的
Natalie is a considerate and kind person.
smitten (adj.)
神魂颠倒的
Kyle is smitten with Veronica. He thinks about her all day.
old-fashioned (adj)
守旧的
My parents are very old-fashioned, so they won't allow me to date until I've graduated from college.
【译文】
决定二
凯特:我很惊讶安妮连问一下都没问,布莱登那么常来有没有关系。
梅格:嗯,你应该跟她谈谈这件事。
凯特:但如果她生气了呢?
梅格:你要不要我帮你跟安妮谈?
凯特:这样会很好……可是她会不会觉得我背着她说什么?
梅格:噢!我不会跟她说你跟我说了什么。我会不经意地提起布莱登这个话题,然后暗示她,有访客过来时要考虑到室友的感受。
凯特:梅格,你可以吗?太棒了!谢谢你!
决定三
(凯特跟安妮谈)
凯特:布莱登很棒,我真的很为你们两人高兴。
安妮:(微笑)谢谢!我必须承认,我很为他着迷。
凯特:(微笑)我能了解,不过安妮,我对他花那么多时间在我们房间有点不自在。
安妮:真的?为什么?别跟我说你不习惯有男生在旁边。你没有兄弟吗?
凯特:嗯,我有,但这是不一样的。
安妮:哇!我不知道你那么保守。
凯特:我不知道这算不算保守,但如果你们两人待在我们房间的时间能够少一点,我会很感激。
安妮:(叹气)好吧!如果你对这件事感觉那么强烈的话,我会跟布莱登谈。我们会想出解决方法的。
凯特:谢谢你,安妮。