<?xml version="1.0" encoding="gbk"?>
<rss version="2.0">
<channel>
 <title><![CDATA[学英语写作中的修辞]]></title>
 <link><![CDATA[http://sjft.com/bbs/read.php?tid=6849]]></link>
 <description><![CDATA[Latest 20 replies of 学英语写作中的修辞]]></description>
 <copyright><![CDATA[Copyright(C) 水之韵论坛]]></copyright>
 <generator><![CDATA[PHPWind Forums by PHPWind Studio]]></generator>
 <lastBuildDate><![CDATA[Sun, 03 May 2026 13:27:16 +0000]]></lastBuildDate>
  <image>
 <url><![CDATA[images//rss.gif]]></url>
 <title><![CDATA[PHPWind Board]]></title>
 <link><![CDATA[http://sjft.com/bbs]]></link>
 <description><![CDATA[水之韵论坛]]></description>
  </image>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[5.转义

转义是一种对词语灵活运用的修辞手段，主要有比喻、拟人、夸张、反语、婉转等，比喻又包括明喻、暗喻、换喻、提喻等
。
1)如要表达“过去的经历就像图片一样总是在脑海中萦绕”，英文可为：
What had been experienced in the past was always looming in memory like a picture.
(注：此句采用明喻，明喻的特点是 ..]]></description>
 <link><![CDATA[http://sjft.com/bbs/job.php?action=topost&tid=6849&pid=82973]]></link>
 <author><![CDATA[小鱼]]></author>
 <category><![CDATA[英语学习专区]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Thu, 20 Nov 2003 04:59:00 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[2.排比

英文中有时也使用排比句式，这种句式整齐而有气势，又不会使人感到单调。例如，如“读书使我们聪明，锻炼使我们强健”，可以这样表达：
Reading makes us wise while exercises make us strong.

3。 重复

英文一般讲求简洁，因此为表达强调偶尔使用重复可以使语句的强调内容得到突出。英文的重复又根据被重复词 ..]]></description>
 <link><![CDATA[http://sjft.com/bbs/job.php?action=topost&tid=6849&pid=82972]]></link>
 <author><![CDATA[小鱼]]></author>
 <category><![CDATA[英语学习专区]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Thu, 20 Nov 2003 04:58:31 +0000]]></pubdate>
</item>
</channel></rss>