第9集 “选校风云”
导读
题解:中学毕业生升学在美国同样是人生的重大问题,牵动着家庭中每一个成员的心。当祖父和父亲的人希望后辈“子承父业”,最好还要建立几辈人“先后同学”的传统。但当事的年轻人却希望排除外因,作出自己的独立选择。如何解决这一矛盾呢?信任年轻人的独立思考无疑是最明智的。对他说一声:“It's up to you.”(这全由你自己决定)是最好的办法。
梗概:罗比该选择大学及科系了,爷爷和爸爸都希望他去上自己的母校密歇根大学,爸爸还希望他也读医科专业。凑巧该校到纽约考查新生人选的招生主任还是爸爸的同学,特意为他安排了会见。但是罗比却非常犹豫,把现成的机会放弃了。他的主见得到了长辈的理解和支持,为什么呢?就因为他这样做证明了他是个真正的斯图尔特家的人。
第一幕
一天晚上,在罗比·斯图尔特的房间里,罗比在电脑前工作,他听见有人叫门。
罗比:谁呀?
菲利普:我,你爸爸。
罗比:爸爸,请进来。
菲利普:我想你可能饿了。我给你拿来了一块鸡肉三明治和一杯牛奶。罗比:我确实饿了。谢谢你,爸爸。究竟几点钟了?
菲利普:[他看了看手表。]十点了。你在忙什么?
罗比:我在给中学校刊写一篇文章。
菲利普:明天再接着写完它不行吗?
罗比:不行,我明天一早就得交卷。
菲利普:是关于什么的?
罗比:我在写一篇谈毕业的感受的文章。
菲利普:那么……你自己是怎么想的?
罗比:我吗?有点儿害怕,也有点激动。
菲利普:我那时的感觉也是这样。
罗比:害怕的是要离开家去到大学里住了。
菲利普:噢,离开家是成长的一个组成部分。好吧,不要熬一个通宵。罗比:我不怕。我喜欢写东西。
菲利普:那么,也许你应该考虑当作家。
罗比:也许该是这样。
菲利普:你时间还长,可以不忙决定。
罗比:最伤脑筋的就是这一点——做出决定。
菲利普:你一切都会很好的。晚安,儿子。
罗比:晚安,爸爸。
第二天早上,罗比在厨房里吃早饭,爷爷和菲利普进来了,他们在唱密歇根大学校歌。
爷爷和菲利普:
“欢呼勇敢的胜利者,
欢呼战胜的英雄,
欢呼,欢呼密歇根,
西部的冠军们!”
菲利普:啊,罗比,早上好。
罗比:爸爸,早上好。
爷爷:我的孙子,你好吗?
罗比:很好,爷爷,很好!你们为什么这样兴高采烈?是不是密歇根大学又赢了一场橄榄球比赛?
爷爷:比那还要好。菲利普,你告诉他。
菲利普:我刚和查理·莱弗尔谈过了。
罗比:查理·莱弗尔是谁啊?
菲利普:他是密歇根大学的招生办公室主任。
爷爷:没想到他是菲利普的同班同学。
菲利普:我们都是校网球队的。
罗比:好极了!
菲利普:确实好极了。他明天要到纽约来同申请入学的学生面谈。
爷爷:他还答应了把你安排到他的日程里。
罗比:可是我也许不想上密歇根大学。
菲利普:那是全国最优秀的大学之一,罗比。我就是在那儿上的医学院。你爷爷是在那儿念的工学院。
罗比:这我都知道,可是……
爷爷:你说过你要像你爸爸一样当医生。
罗比:不完全是那样。
爷爷:你再也挑不出比密歇根还好的医学院了。
罗比:是的,我知道。
菲利普:咱们到密歇根大学校友俱乐部见一见查理吧,明天上午十点钟。这并不是说你一定就上密歇根大学了。
爷爷:也不是说你一定要得当医生。可这次面谈对你来说将是一次有益的经历。
罗比:要是那样的话,就这么办吧。[对菲利普说]爸爸,长大成人就意味着我要为自己做出决定,不是吗?
菲利普:你说得对,罗比。可是,正像你爷爷建议的那样,去面谈一下。
爷爷:然后再做出你自己的决定。
罗比:这听起来很不错。
菲利普:我知道这太突然了,可这是一次重要的机遇。我们明天一早就奔那儿去吧,好吗?
罗比:当然,爸爸。
菲利普:我要告诉你一句话,孩子。我……我为你感到很自豪。
罗比:谢谢你,爸爸。
菲利普:好,我在医院还约好了给人看病。晚饭时再谈。
罗比:再见,爸爸。
[菲利普走了。]
爷爷:罗比,还有什么觉得不对的地方吗?
罗比:我没什么。
爷爷:头一次离开家上大学,总是叫人有点紧张。
罗比:我想是吧,我一切都会很好的。我只是需要时间想一下。
第一幕 终
评注:罗比对写作的兴趣和才能,用侧笔描述出来。罗比对上大学的忐忑,源于对自己做决定的不适应。但他对于爷爷、爸爸两人理所当然地认为他该上密歇根大学产生了反感,也不认为自己一定想当医生。他只同意去同大学来纽约招生的莱弗尔先生面谈一次。这其实已经是他学着开始为自己的前途做决定了。这人生第一步将如何走好?
语言重点:
*Who is it? it在句中表示“做所指的某件事的人”。在问是谁叫门、打电话、有事来访等时都这样说。如事才过去,则问:“Who was it?”问是什么事时,则说:
“What is(was) it?”
*the scary part, the worst part等句中的Part指事情或过程的某一方面。
*turn加上介词或类似介词的副词,可构成多种意思不同的习语,如:
turn in:交上去,交进去。
You have to turn in the purse you found.你得把拾到的钱包交上去。
turn out:后来发现是。
It turn out he was ill that day.后来知道他那天病了。
She turned out to be my old neighbor from San Francisco.她竟然是我在旧金山时的老街坊。
turn up:出现;开大。
He turned up when the meeting was breaking up.会要散时他才来。
The book turned up under my bed.书在我床底下找到了。
turn down:拒绝;关小。
My offer was turned down.我的建议被拒绝了。
turn on:开(灯,煤气,电器等); turn off:关上等,更为常见。
He turned to the police for help.他向警方求助。这里to是介词。
* in that case 意为如果是那样的话。in case 可以做连词或状语,各举一例如下:
In case you can't come, send Paul.你要是来不了,就派保尔来。
I'll take a raincoat with me just in case.我带上一件雨衣以防万一。
第二幕
次日上午,罗比坐在起居室里,他在等菲利普带他到密歇根大学校友俱乐部去见查理·莱弗尔。
菲利普:抱歉,孩子。今天早上来晚了,很对不起,可是,嗯,我们还有时间喝一杯咖啡。我迫不及待地想见到我的老伙伴查理·莱弗尔。
罗比:我也等不及地想见到他。
[他们到厨房里去。]
菲利普:那么你想过了,呃?
罗比:是的,爸爸,我想过了。
菲利普:好,我很高兴。我知道你会明白这次面谈对你来说可能是一次有益的经历。
罗比:我是意识到了。
菲利普:那很明智,罗比,很明智。现在咱们就直奔市里,上校友俱乐部去吧。
罗比:谢谢你,爸爸。
菲利普:谢谢我……什么?
罗比:谢谢你耐心听取我的意见。还有……
菲利普:还有……?
罗比:还要谢谢你,你真是个能理解人的好父亲。
菲利普:呃,谢谢你,罗比,谢谢你。
在校友俱乐部的一间办公室里,招生办公室主任查理·莱弗尔迎上前去向菲利普和罗比问候。
主任:[走进来]菲利普·斯图尔特!见到你真高兴。
菲利普:查理·莱弗尔!你还是那么年轻!
[他们俩互相拥抱。]
主任:你一定是罗比了?
罗比:嗨。
菲利普:对,这是我的最小的孩子罗比。罗比,我要你见见密歇根大学网球队最优秀的网球手之一——查理·莱弗尔。
罗比:认识你很高兴,莱弗尔主任。
主任:呃,你的网球打得和你爸爸一样好吧?
罗比:不行,我打得不太好。
菲利普:老实说,我打得也不太好。查理是我们队的明星选手。
主任:谢谢你。嗯,菲利普,这些年来你好吗?
菲利普:噢,工作得太紧张了。
主任:倒是看不出来。埃伦好吗?
菲利普:她很好,谢谢你。玛吉怎么样?
主任:她还是在学校里出最难的英国史考试题,每一分钟都是乐此不疲。谈到每一分钟,我面谈一直排到了中午,咱们马上谈正事怎么样?
菲利普:一会儿和我们一起吃午饭可以吗?
主任:我其实很乐意的,菲利普,可是恐怕不行。我来这儿只能呆两天,而要面谈的申请人倒有26个。
菲利普:我理解。那么,谢谢了。我到外面去等。[对罗比说]孩子,祝你好运气。[他出去了。]
主任:你把高中的成绩单带来了吗?
罗比:在这儿呢,先生。
主任:谢谢你,请坐下。我看到在“课外活动”一项下面你写了你曾给校刊写稿子?
罗比:是的,先生。
主任:你都写了些哪方面的稿子?
罗比:什么方面的都有——体育、社论、戏剧评论。各式各样的,我都写过。
主任:嗯嗯。那么,你有没有想过当新闻记者呢?
罗比:职业写作者?直到最近以前没有想过。
主任:密歇根大学的新闻学院很不错。
罗比:是的,这我知道。
主任:你好像还有些保留。
罗比:我有点拿不定主意。
[我们看到菲利普紧张地在办公室外面等候。莱弗尔主任和罗比面谈已经结束了。]
主任:[对罗比说]和你谈得很愉快。
罗比:我和你谈得也很愉快,先生。
主任:请容许我给你一句忠告。最重要的是你要为你自己的未来做出决定。
罗比:是的,先生。再见,莱弗尔主任。
主任:再见,罗比。祝你好运。
第二幕 终
评注:菲利普虽说要罗比自己选择,但希望他走上自己走过的路的心情是难以遮掩的。莱弗尔先生办事有效率,对青年人很理解,不采取“高压促销”的办法,充分尊重罗比的特长和愿望。他的临别赠言值得深思。此外,老校友见面的一番话,也很生动逼真。
语言重点:
*Neither can I.either与neither美语音为/'iJr/'niJr/,与英音的/'aiJ//'naiJ/不同,请注意。这种neither短句表示“某人也不”,用倒装句法,只用动词所需的助动词或情态动词,如:
—He doesn't libe classic music.(他不喜欢古典音乐)—Neither does she.
—We didn't take a bus.—Neither did we.
—I can't swim that far.—Neither can I.
如果表示“某人也是这样”时,说“So do(does, did, can, was, etc.)I.”等。
如:
—We must go now.—So must I.
* 带介词或类似介词的副词的动词短语,在这一幕中又出现了几个。大致有:wait for等(某事或某人),think about(考虑),come to(that conclusion)得到(这一结论),head off for(奔某处而去),hear someone out(听某人详细说完),be good at(擅长),speak of(提到),get right to 直接开始,马上着手),think of(想到,考虑及),等。
* a…as ever 是常见的表示强调的句法,如:
as strong(healthy,full of energy,mean,hearty) as ever意为像往常一样,还是那么强壮(健康,充满活力,刻薄,高兴)。
* as…as中间既可用形容词或副词,也可以用名词短语,但名词短语中必须有一表示性质的形容词来修饰名词。如:
He is as fast as Jones.
He runs as fast as Jones.
He is as fast a runner as Jones.
as much(many)as 中,因much和many可用作代词,故可以不含名词,如:
I ate as much(food) as he did.
He didn't see as many(films)as Jack.
* 此外,as soon as可带进一个时间状语从句,此时从句中不用将来时,而用相应的现在时(过去时,完成时),如:
I'll come as soon as I finish.
He said he would write me as soon as he got home.
I'll give you my copy as soon as I have finished reading it.
* advice 是不可数名词,可说 some advice。“一件”时说 a piece of advice,不能说an advice。与此相似的有 a piece of news/information/luck/work 等。
* You name it, I've written it.来自市面上小贩或店主常说的一句话:You name it, we got it.你要什么,我们有什么。有时只说半句:You name it…。
第三幕
当天过了一些时候,在斯图尔特家房后的廊坪上,罗比在浇花,他在同他的朋友麦克谈各自申请入大学的面谈经过。
麦克:我今天也去面谈了。我和哥伦比亚大学的招生办公室谈得很好。
罗比:真的?他们怎么说的?你能入学吗?
麦克:嗯,他们没有肯定说什么。[开玩笑]但是我猜想以我的分数和我的品行,我不会有问题的。
罗比:哥伦比亚大学是一所了不起的大学。你准备怎么办呢?
麦克:怎么办?我不知道。我还申请了纽约大学。
罗比:听起来你对哥伦比亚大学兴趣很大。问题出在哪儿,麦克?
麦克:下不了决心,下不了决心。事情不容易,我们必须做出的决定又非常重要。你怎么样?你跟密歇根大学的面谈进行得怎么样?
罗比:面谈谈得很好。
麦克:那是一所很好的大学。
罗比:是的,我父亲想让我上那儿。他和我爷爷都是上的那儿。
麦克:那儿的医学院很好。
罗比:我知道。
麦克:你可以走你父亲的路当医生。
罗比:唉!麦克,我到愿意走我自己的路。
麦克:你想要念什么?
罗比:我一直在想。我想我要念新闻专业,当记者——当新闻从业员。
麦克:你在里弗代尔中学校刊上干得很不错呢。
罗比:而且我最近一直对这事想得很多。
麦克:你跟你父母讨论过了吗?
罗比:没有。可是我不能不跟他们谈了。
麦克:好吧,咱们好好谈一谈。
[他们走开了。]
当天晚上,罗比在他家起居室里坐着,菲利普进来了。
菲利普:嗨,孩子,一切都好吧?
罗比:嗨,爸爸,一切都好。我在等你回家,好跟你谈一谈。
菲利普:有什么特别要谈的事吗?
罗比:有,爸爸。
菲利普:说吧,我听着呢。
罗比:嗯,爸爸,我知道你和妈妈为攒钱供我上大学,做出不少牺牲。
菲利普:我们想要你进大学,罗比。
罗比:我知道,我想要上大学。
菲利普:然而?
罗比:嗯,我想了很久上哪所大学好,其中有一所就是哥伦比亚大学。
菲利普:哥伦比亚大学?为什么是哥伦比亚大学?
罗比:首先,他们的新闻学院非常优秀。
菲利普:不错。你的朋友们也计划要上哥伦比亚大学吗?
罗比:这只不过是一部分理由。事情很复杂,我尽力解释一下试试。今天下午麦克和我一起去吃了汉堡包,我们好好谈了一下。
菲利普:结果呢?
罗比:我们谈了不少事。他申请了哥伦比亚大学,他的面谈十分成功。他认为他会被录取入学的,而且他也真想上那儿。
菲利普:今天莱弗尔主任给我来电话了,他对我说他对你的印象很不错。
罗比:他人很好,对我很和蔼。
菲利普:他告诉我说你对于是否上密歇根大学还拿不定主意。
罗比:是的,我还拿不定主意。我对我将来要当什么还不能肯定。
菲利普:那是没关系的。
罗比:你理解我吗?
菲利普:听我告诉你一件事,罗比。这事也许你听了会感到惊讶。
罗比:什么事?请告诉我。
菲利普:是这么回事,当初你爷爷想让我和他一样学工程。嗯,我当时对自己的未来也不很清楚,但我知道我不该学工程。
罗比:你对爷爷怎么说呢?
菲利普:我说了实话。
罗比:那么说,你对我不想搞医学并不感到不好受了?
菲利普:我一点也不感到不好受。我只是为了咱们能把问题谈清而高兴。
罗比:我也很高兴,爸爸。
菲利普:我猜想你想申请上哥伦比亚大学了?
罗比:是的,可我也想申请几所别的大学。
菲利普:我本以为你想上哥伦比亚大学的。
罗比:嗯,我也可能想上哥伦比亚大学,可也可能不想上那儿。我只想要能自己做出决定。
菲利普:你真是斯图尔特家的人!
罗比:再说,如果我考虑的时间够长的话,说不定……
菲利普:说不定什么?
罗比:要是让我自己做出决定的话,我也有可能选择密歇根大学的。
菲利普:罗比,你真是了不起!你知道,我像你那么大时,我对你爷爷说的话跟你现在说的一模一样。
[他们俩笑了。]
第三幕 终
评注:罗比没有答应走爷爷和爸爸走过的路去上密歇根大学,却说了他爸爸对他爷爷说过的话,要选择自己的人生道路。他爸爸是个明白人,认为这一点本身更值得夸奖。父子二人通过小小的交锋达到了更深的理解。罗比的执拗劲头,不愧是将门虎子。
语言重点:
* water在watering the flowers中作“浇水”解,还可以说water the lawn给草地浇水。作为不及物动词It made my mouth water.中的water做“流口水”解。
* I figure是“我合计”,“我想”,“我估计”的意思。
* I've been thinking…(见第二幕 you've been writing for…)这个时态是“现在完成进行时”,表示一个在过去开始而延续到现在,或可能延续到将来的动作或情况。一般表示延续的时间比较短暂。如:
He's been writing a letter since lunch.他午饭后一直在写信。
如果时间较长,宜用现在完成时,如:
I've thought a lot about…
He's lived in Chicago all his life.他一辈子都住在芝加哥。
如果比较强调“完成”的意思,也宜用现在完成时,如第二幕的“what…have you written…?”,又如:
I've read the book; give me another one. 这本书我看完了,再给我另外一本。
* Robbie 说 I was just waiting for you…之所以用过去进行时,是因为在菲利普进屋时,“等候”的动作已经成为过去了。试比较下面的 I'm listening。
*… he'll be accepted 是将来时的被动形式,其结构是shall(will)+be+过去分词。
*这一幕中的 it's complicated, he was very impressed, you sounded excited, you're not upset,等,都是过去分词当表语的用法,表示客体在主体上造成的效果。如:
I was surprised.是我(由于客观事物)感到惊讶。
如果用现在分词,就表示主体本身的性质或情况了,如:
Something that might be surprising to you.
The game was exciting.那场球很激动人心。
* something 在 you're something 中,表示某种了不起的给人以深刻印象的物或人。又如:
A score of 99.5 is really something.考99.5分真是了不起。
That brother of yours is really something—he won the championship.
你那兄弟真不简单——他得了冠军。
第9集小结
* must有两个基本意思,一是表示有力的劝告或命令,可以是对别人的,也可以是对自己的。如:
You(I) really must go on a diet.你(我)真得节食减肥了。
在疑问句中,must用于征询对方的愿望或意图。如:
Must we be here by 7:30? 我们必须在七点半以前到这里吗?
Why must you always slam the door? 你干什么老要把门摔得很响?
二是表示推论,如:
You must be Robbie.
John must be ill. He looks so pale. 约翰一定病了,他脸色很苍白。
That must be Alexandra on the phone. 一定是亚历山德拉来的电话。
如指过去的事,则说 must have+过去分词,如:
He must have missed the last bus. 他一定没赶上末班公共汽车。
She must have been upset. 她一定曾感到很烦恼。
但表示疑问或否定时,需用 can't 或 couldn't。如:
You can't be serious. 你不可能是认真的吧?
Where can Robbie have gone? 罗比究竟到哪儿去了。
I don't think he can mean it.我不相信他说这话是当真的。
* anyway:有时表示“上面的话无关紧要”,如:
What do I care what he does, anyway? 反正他干什么我又不关心。
Anyway, he'll be gone by then.反正他到那时已经走了。
有时anyway 表示“不管情况如何,我说的仍然是事实或仍然有效”,如:
I'll not buy that house, but thanks, anyway. 我不想买那所房子,但还是要谢谢你。
它又可以表示想弄清楚某一情况,如本集中的“what's the time, anyway?”,又如:
What did he phone me for, anyway? 他到底为什么给我打电话?
最后,改变话题,把话拉回来,或跳过一些细节时也用它。如:
Robbie sounded uncertain. Anyway, he didn't apply to go to Michigan University.
They went to the animal shelter. Anyway, they didn't get to adopt Gemmie.
注意,表示“以任何万式”时,要分开写:(in)any way you like。
* 英语的形容词和副词中大部分可以有比较级和最高级。有几种构成形式。
首先是不规则形式,有以下几个:
good
btter best
well
-----------------
bad
worse worst
ill
-----------------
farther farthest(常用于具体距离)①
far
further furthest(常用于抽象的距离,如增加、额外、更进一步等)
-----------------
older oldest
old
elder eldest(用于表示兄姐,或表示长辈,年长者。)
-----------------
little less least
-----------------
much
more most
many
-----------------
其次是规则形式。一般的单音节词及某些双音节词用加上-er,-est的后缀来构成,如:
happy happier happiest
long longer longest
凡三音节及更多音节的词,用加上more,most的办法,如:
beautiful more beautiful most beautiful
interesting more interesting most interesting
至于两音节的词,一般以-y结尾的用加-er,-est的后缀的万法。common,handsome,polite,quiet,pleasant,cruel,stupid,gentle等常用词两种方法都可以使用。
* 罗比绝非只是害怕数学,喜欢和亚历山德拉作伴,渴望同父亲一起野游而已。他是个不错的校刊撰稿人,对当记者有朦胧的向往。他还很有主见,明白自己的前途应当由自己负责来选择和塑造。对于家庭的推动甚至压力,他能坚定但策略地表示拒绝。 He's really something!
① 在美国英语中,距离只能用 farther,farthest 来表示,而在英国英语中两种形式都可以用。
[此贴被竹影无风在2004-05-10 22:10重新编辑]